1
Now
Joshua was
old and
advanced in
years when the
LORD said to him, "You are
old and
advanced in
years, and
very much of the
land remains to be
possessed.
h'wh.y r,ma{Y;w ~yim'Y;B a'B !eq'z ;[Uvw{hyiw ? #,r'a'h.w ~yim'Y;b 'ta'B h'T.n;q'z h'T;a wy'lea ? H'T.vir.l d{a.m -heB.r;h h'r]a.vin
2
"This is the
land that
remains:
all the
regions of the
Philistines and
all those of the
Geshurites;
~yiT.vil.P;h tw{lyil.G -l'K t,r'a.viN;h #,r'a'h ta{z ? yir.Wv.G;h -l'k.w
3
from the
Shihor which is
east * of
Egypt, even as
far as the
border of
Ekron to the
north (it is
counted as
Canaanite ); the
five lords of the
Philistines: the
Gazite, the
Ashdodite, the
Ashkelonite, the
Gittite, the
Ekronite; and the
Avvite
d;[.w ~Iy;r.cim yen.P -l;[ r,v]a rw{xyiV;h -nim ? t,vem]x bev'xeT yin][;n.K;l h'nw{p'c !w{r.q,[ l.Wb.G ? yinw{l.q.v,a'h yidw{D.v;a'h.w yit'Z;['h ~yiT.vil.p yen.r;s ? ~yi.W;['h.w yinw{r.q,['h.w yiTiG;h
4
to the
south,
all the
land of the
Canaanite, and
Mearah that belongs to the
Sidonians, as
far as
Aphek, to the
border of the
Amorite;
r,v]a h'r'[.m.W yin][;n.K;h #,r,a -l'K !'myeTim ? yir{m/a'h l.Wb.G d;[ h'qep]a -d;[ ~yin{dyiC;l
5
and the
land of the
Gebalite, and
all of
Lebanon, toward the
east *, from
Baal-gad below Mount Hermon as
far as
Lebo-hamath.
v,m,V;h x;r.zim !w{n'b.L;h -l'k.w yil.biG;h #,r'a'h.w ? t'm]x aw{b.l d;[ !w{m.r,x -r;h t;x;T d'G l;[;Bim
6
"All the
inhabitants of the
hill country from
Lebanon as
far as
Misrephoth-maim,
all the
Sidonians, I will
drive them out from
before * the
sons of
Israel;
only allot it to
Israel for an
inheritance as I have
commanded you.
t{p.r.fim -d;[ !w{n'b.L;h -nim r'h'h yeb.v{y -l'K ? yen.Pim ~evyirw{a yik{n'a ~yin{dyic -l'K ~Iy;m ? h'l]x;n.B lea'r.fIy.l 'h,liP;h q;r lea'r.fIy yen.B ? '$yityi.Wic r,v]a;K
7
"Now therefore,
apportion this land for an
inheritance to the
nine tribes and the
half-tribe * of
Manasseh."
t;[.vit.l h'l]x;n.B ta{Z;h #,r'a'h -t,a qeL;x h'T;[.w ? h,V;n.m;h j,beV;h yic]x;w ~yij'b.V;h
8
With the other half-tribe, the
Reubenites and the
Gadites received their
inheritance which Moses gave them
beyond the
Jordan to the
east,
just as
Moses the
servant of the
LORD gave to them;
r,v]a ~'t'l]x;n .Wx.q'l yid'G;h.w yineb.War'h w{Mi[ ? r,v]a;K h'x'r.zim !eD.r;Y;h r,be[.B h,v{m ~,h'l !;t'n ? h'wh.y d,b,[ h,v{m ~,h'l !;t'n
9
from
Aroer,
which is on the
edge of the
valley of the
Arnon, with the
city which is in the
middle of the
valley, and
all the
plain of
Medeba, as
far as
Dibon;
ryi['h.w !w{n.r;a l;x;n -t;p.f -l;[ r,v]a re[w{r][em ? a'b.dyem r{vyiM;h -l'k.w l;x;N;h -.kw{t.B r,v]a ? !w{byiD -d;[
10
and
all the
cities of
Sihon king of the
Amorites,
who reigned in
Heshbon, as
far as the
border of the
sons of
Ammon;
.$;l'm r,v]a yir{m/a'h .$,l,m !w{xyis yer'[ l{k.w ? !w{M;[ yen.B l.Wb.G -d;[ !w{B.v,x.B
11
and
Gilead, and the
territory of the
Geshurites and
Maacathites, and
all Mount Hermon, and
all Bashan as
far as
Salecah;
l{k.w yit'k][;M;h.w yir.Wv.G;h l.Wb.g.W d'[.liG;h.w ? h'k.l;s -d;[ !'v'B;h -l'k.w !w{m.r,x r;h
12
all the
kingdom of
Og in
Bashan,
who reigned in
Ashtaroth and in
Edrei (he alone was
left of the
remnant of the
Rephaim ); for
Moses struck them and
dispossessed them.
tw{r'T.v;[.B .$;l'm -r,v]a !'v'B;B gw{[ t.Wk.l.m;m -l'K ? ~eK;Y;w ~yia'p.r'h r,t,Yim r;a.vin a.Wh yi[,r.d,a.b.W ? ~evir{Y;w h,v{m
13
But the
sons of
Israel did not
dispossess the
Geshurites or the
Maacathites; for
Geshur and
Maacath live among Israel until this day.
yir.Wv.G;h -t,a lea'r.fIy yen.B .Wvyirw{h a{l.w ? b,r,q.B t'k][;m.W r.Wv.G b,veY;w yit'k][;M;h -t,a.w ? h,Z;h ~w{Y;h d;[ lea'r.fIy
14
Only to the
tribe of
Levi he did not
give an
inheritance; the
offerings by
fire to the
LORD, the
God of
Israel, are their
inheritance, as He
spoke to him.
yeVia h'l]x;n !;t'n a{l yiweL;h j,bev.l q;r ? w{l -r,BiD r,v]a;K w{t'l]x;n a.Wh lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y
15
So
Moses gave an inheritance to the
tribe of the
sons of
Reuben according to their
families.
~'t{x.P.vim.l !eb.Wa.r -yen.b heJ;m.l h,v{m !eTiY;w
16
Their
territory was from
Aroer,
which is on the
edge of the
valley of the
Arnon, with the
city which is in the
middle of the
valley and
all the
plain by
Medeba;
l;x;n -t;p.f -l;[ r,v]a re[w{r][em l.Wb.G;h ~,h'l yih.y;w ? r{vyiM;h -l'k.w l;x;N;h -.kw{t.B r,v]a ryi['h.w !w{n.r;a ? a'b.dyem -l;[
17
Heshbon, and
all its
cities which are on the
plain:
Dibon and
Bamoth-baal and
Beth-baal-meon,
!w{byiD r{vyiM;B r,v]a 'hy,r'[ -l'k.w !w{B.v,x ? !w{[.m l;[;B tyeb.W l;[;B tw{m'b.W
18
and
Jahaz and
Kedemoth and
Mephaath,
t;['pem.W t{med.q.W h'c.h;y.w
19
and
Kiriathaim and
Sibmah and
Zereth-shahar on the
hill of the
valley,
q,me['h r;h.B r;x;V;h t,r,c.w ]h'm.bif.w ~Iy;t'y.riq.w
20
and
Beth-peor and the
slopes of
Pisgah and
Beth-jeshimoth,
tw{miv.y;h tyeb.W h'G.siP;h tw{D.v;a.w rw{[.P tyeb.W
21
even
all the
cities of the
plain and
all the
kingdom of
Sihon king of the
Amorites who reigned in
Heshbon,
whom Moses struck with the
chiefs of
Midian,
Evi and
Rekem and
Zur and
Hur and
Reba, the
princes of
Sihon, who
lived in the
land.
!w{xyis t.Wk.l.m;m -l'k.w r{vyiM;h yer'[ l{k.w ? h'Kih r,v]a !w{B.v,x.B .$;l'm r,v]a yir{m/a'h .$,l,m ? yiw/a -t,a !'y.dim yeayif.n -t,a.w w{t{a h,v{m ? [;b,r -t,a.w r.Wx -t,a.w r.Wc -t,a.w ~,q,r -t,a.w ? #,r'a'h yeb.v{y !w{xyis yekyis.n
22
The
sons of
Israel also
killed Balaam the
son of
Beor, the
diviner, with the
sword among the rest of their
slain.
lea'r.fIy -yen.b .Wg.r'h ~esw{Q;h rw{[.B -n,B ~'[.liB -t,a.w ? ~,hyel.l;x -l,a b,r,x;B
23
The
border of the
sons of
Reuben was the
Jordan.
This was the
inheritance of the
sons of
Reuben according to their
families, the
cities and their
villages.
l.Wb.g.W !eD.r;Y;h !eb.Wa.r yen.B l.Wb.G yih.y;w ? ~yir'[,h ~'t{x.P.vim.l !eb.Wa.r -yen.B t;l]x;n ta{z ? !,hyer.c;x.w
24
Moses also
gave an inheritance to the
tribe of
Gad, to the
sons of
Gad, according to their
families.
~'t{x.P.vim.l d'g -yen.bil d'g -heJ;m.l h,v{m !eTiY;w
25
Their
territory was
Jazer, and
all the
cities of
Gilead, and
half the
land of the
sons of
Ammon, as
far as
Aroer which is
before * Rabbah;
d'[.liG;h yer'[ -l'k.w rez.[;y l.Wb.G;h ~,h'l yih.y;w ? r,v]a re[w{r][ -d;[ !w{M;[ yen.B #,r,a yic]x;w ? h'B;r yen.P -l;[
26
and from
Heshbon as
far as
Ramath-mizpeh and
Betonim, and from
Mahanaim as
far as the
border of
Debir;
~Iy;n]x;Mim.W ~yin{j.b.W h,P.ciM;h t;m'r -d;[ !w{B.v,xem.W ? rib.dil l.Wb.G -d;[
27
and in the
valley,
Beth-haram and
Beth-nimrah and
Succoth and
Zaphon, the
rest of the
kingdom of
Sihon king of
Heshbon, with the
Jordan as a
border, as
far as the lower
end of the
Sea of
Chinnereth beyond the
Jordan to the
east.
!w{p'c.w tw{KUs.w h'r.min tyeb.W ~'r'h tyeB q,me['b.W ? !eD.r;Y;h !w{B.v,x .$,l,m !w{xyis t.Wk.l.m;m r,t,y ? !eD.r;Y;h r,be[ t,r,NiK -m'y hec.q -d;[ lUb.g.W ? h'x'r.zim
28
This is the
inheritance of the
sons of
Gad according to their
families, the
cities and their
villages.
~yir'[,h ~'t{x.P.vim.l d'g -yen.B t;l]x;n ta{z ? ~,hyer.c;x.w
29
Moses also
gave an inheritance to the
half-tribe * of
Manasseh; and it was for the
half-tribe * of the
sons of
Manasseh according to their
families.
yic]x;l yih.y;w h,V;n.m j,bev yic]x;l h,v{m !eTiY;w ? ~'tw{x.P.vim.l h,V;n.m -yen.b heJ;m
30
Their
territory was from
Mahanaim,
all Bashan,
all the
kingdom of
Og king of
Bashan, and
all the
towns of
Jair,
which are in
Bashan,
sixty cities;
t.Wk.l.m;m -l'K !'v'B;h -l'K ~Iy;n]x;Mim ~'l.Wb.g yih.y;w ? r,v]a ryia'y t{.W;x -l'k.w !'v'B;h -.k,l,m gw{[ ? ryi[ ~yiViv !'v'B;B
31
also
half of
Gilead, with
Ashtaroth and
Edrei, the
cities of the
kingdom of
Og in
Bashan, were for the
sons of
Machir the
son of
Manasseh, for
half of the
sons of
Machir according to their
families.
t.Wk.l.m;m yer'[ yi[,r.d,a.w tw{r'T.v;[.w d'[.liG;h yic]x;w ? yic]x;l h,V;n.m -n,B ryik'm yen.bil !'v'B;B gw{[ ? ~'tw{x.P.vim.l ryik'm -yen.b
32
These are the territories
which Moses apportioned for an
inheritance in the
plains of
Moab,
beyond * the
Jordan at
Jericho to the
east.
r,be[em b'aw{m tw{b.r;[.B h,v{m l;xin -r,v]a h,Lea ? h'x'r.zim w{xyir.y !eD.r;y.l
33
But to the
tribe of
Levi,
Moses did not
give an
inheritance; the
LORD, the
God of
Israel, is their
inheritance, as He had
promised to them.
h'wh.y h'l]x;n h,v{m !;t'n -a{l yiweL;h j,bev.l.W ? ~,h'l r,BiD r,v]a;K ~'t'l]x;n a.Wh lea'r.fIy yeh{l/a