1
Now
these are the territories
which the
sons of
Israel inherited in the
land of
Canaan,
which Eleazar the
priest, and
Joshua the
son of
Nun, and the
heads of the
households of the
tribes of the
sons of
Israel apportioned to them for an
inheritance,
#,r,a.B lea'r.fIy -yen.b .Wl]x'n -r,v]a h,Lea.w ? ;[Uvw{hyiw !eh{K;h r'z'[.l,a ~'tw{a .Wl]xin r,v]a !;['n.K ? lea'r.fIy yen.bil tw{J;M;h tw{b]a yeva'r.w !.Wn -niB
2
by the
lot of their
inheritance, as the
LORD commanded through Moses, for the
nine tribes and the
half-tribe *.
h,v{m -d;y.B h'wh.y h\Wic r,v]a;K ~'t'l]x;n l;rw{g.B ? h,J;M;h yic]x;w tw{J;M;h t;[.vit.l
3
For
Moses had
given the
inheritance of the
two tribes and the
half-tribe * beyond * the
Jordan; but he did not
give an
inheritance to the
Levites among them.
yic]x;w tw{J;M;h yen.v t;l]x;n h,v{m !;t'n -yiK ? !;t'n -a{l ~iYiw.l;l.w !eD.r;Y;l r,be[em h,J;M;h ? ~'kw{t.B h'l]x;n
4
For the
sons of
Joseph were
two tribes,
Manasseh and
Ephraim, and they did not
give a
portion to the
Levites in the
land,
except * cities to
live in, with their
pasture lands for their
livestock and for their
property.
h,V;n.m tw{J;m yen.v @esw{y -yen.b .Wy'h -yiK ? #,r'a'B ~iYiw.l;l q,lex .Wn.t'n -a{l.w ~Iy'r.p,a.w ? ~,hyen.qim.l ~,hyev.r.gim.W t,b,v'l ~yir'[ -mia yiK ? ~'n'y.niq.l.W
5
Thus the
sons of
Israel did just as the
LORD had
commanded Moses, and they
divided the
land.
yen.B .Wf'[ !eK h,v{m -t,a h'wh.y h\Wic r,v]a;K ? #,r'a'h -t,a .Wq.l.x;Y;w lea'r.fIy
6
Then the
sons of
Judah drew near to
Joshua in
Gilgal, and
Caleb the
son of
Jephunneh the
Kenizzite said to him, "You
know the
word which the
LORD spoke to
Moses the
man of
God concerning * you and me in
Kadesh-barnea.
l'G.liG;B ;[Uvw{h.y -l,a h'd.Wh.y -yen.b .Wv.GiY;w ? h'T;a yiZin.Q;h h,NUp.y -n,B bel'K wy'lea r,ma{Y;w ? h,v{m -l,a h'wh.y r,BiD -r,v]a r'b'D;h -t,a 'T.[;d'y ? '$y,tw{d{a l;[.w y;tw{d{a l;[ ~yih{l/a'h -vyia ? ;[en.r;B ved'q.B
7
"I was
forty years old when
Moses the
servant of the
LORD sent me from
Kadesh-barnea to
spy out the
land, and I
brought word back to him as it was in my
heart.
h'wh.y -d,b,[ h,v{m ;x{l.viB yik{n'a h'n'v ~yi['B.r;a -n,B ? bev'a'w #,r'a'h -t,a leG;r.l ;[en.r;B ved'Qim yit{a ? yib'b.l -mi[ r,v]a;K r'b'D w{t{a
8
"Nevertheless my
brethren who went up with me made the
heart of the
people melt with
fear; but I
followed the
LORD my
God fully.
bel -t,a wyis.mih yiMi[ .Wl'[ r,v]a y;x;a.w ? y'h{l/a h'wh.y yer]x;a yitaeLim yik{n'a.w ~'['h
9
"So
Moses swore on that
day,
saying,
'Surely * the
land on
which your
foot has
trodden will be an
inheritance to you and to your
children forever *,
because you have
followed the
LORD my
God fully.'
a{l -mia r{mael a.Wh;h ~w{Y;B h,v{m [;b'ViY;w ? h'l]x;n.l h,y.hit ]'k.l H'B '$.l.g;r h'k.r'D r,v]a #,r'a'h ? h'wh.y yer]x;a 'taeLim yiK ~'lw{[ -d;[ '$y,n'b.l.W ? y'h{l/a
10
"Now behold, the
LORD has let me
live,
just as He
spoke,
these forty-five * years, from the
time that the
LORD spoke this word to
Moses,
when Israel walked in the
wilderness; and
now behold, I am
eighty-five years old today.
reBiD r,v]a;K yitw{a h'wh.y h'y/x,h heNih h'T;[.w ? h'wh.y r,BiD z'aem h'n'v vem'x.w ~yi['B.r;a h,z ? lea'r.fIy .$;l'h -r,v]a h,v{m -l,a h,Z;h r'b'D;h -t,a ? vem'x -n,B ~w{Y;h yik{n'a heNih h'T;[.w r'B.diM;B ? h'n'v ~yinw{m.v.W
11
"I am
still as
strong today as I was in the
day Moses sent me; as my
strength was
then, so my
strength is
now, for
war and for
going out and
coming in.
yitw{a ;x{l.v ~w{y.B r,v]a;K q'z'x ~w{Y;h yiN,dw{[ ? taec'l.w h'm'x.liM;l h'T'[ yix{k.k.W z'a yix{k.K h,v{m ? aw{b'l.w
12
"Now then,
give me
this hill country about
which the
LORD spoke on that
day, for you
heard on that
day that
Anakim were
there, with
great fortified cities;
perhaps the
LORD will be with me, and I will
drive them out as the
LORD has
spoken."
r,BiD -r,v]a h,Z;h r'h'h -t,a yiL -h'n.T h'T;[.w ? ~w{Y;b 'T.[;m'v -h'T;a yiK a.Wh;h ~w{Y;B h'wh.y ? tw{rUc.B tw{l{d.G ~yir'[.w ~'v ~yiq'n][ -yiK a.Wh;h ? r,BiD r,v]a;K ~yiT.v;rw{h.w yitw{a h'wh.y y;l.Wa ? h'wh.y
13
So
Joshua blessed him and
gave Hebron to
Caleb the
son of
Jephunneh for an
inheritance.
bel'k.l !w{r.b,x -t,a !eTiY;w ;[Uvw{h.y .Whek.r'b.y;w ? h'l]x;n.l h,NUp.y -n,B
14
Therefore *,
Hebron became the
inheritance of
Caleb the
son of
Jephunneh the
Kenizzite until this day,
because * he
followed the
LORD God of
Israel fully.
h,NUp.y -n,B bel'k.l !w{r.b,x -h't.y'h !eK -l;[ ? r,v]a !;[;y h,Z;h ~w{Y;h d;[ h'l]x;n.l yiZin.Q;h ? lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y yer]x;a aeLim
15
Now the
name of
Hebron was
formerly Kiriath-arba; for Arba was the
greatest man among the
Anakim. Then the
land had rest from
war.
~'d'a'h [;B.r;a t;y.riq ~yin'p.l !w{r.b,x ~ev.w ? h'm'x.liMim h'j.q'v #,r'a'h.w a.Wh ~yiq'n]['B lw{d'G;h