1
Then the
second lot fell to
Simeon, to the
tribe of the
sons of
Simeon according to their
families, and their
inheritance was in the
midst of the
inheritance of the
sons of
Judah.
-yen.b heJ;m.l !w{[.miv.l yineV;h l'rw{G;h aeceY;w ? h'd.Wh.y -yen.B t;l]x;n .$w{t.B ~'t'l]x;n yih.y;w ~'tw{x.P.vim.l !w{[.miv
2
So they
had as their
inheritance Beersheba or
Sheba and
Moladah,
h'd'lw{m.W [;b,v.w [;b,v -rea.B ~'t'l]x;n.B ~,h'l yih.y;w
3
and
Hazar-shual and
Balah and
Ezem,
~,c'['w h'l'b.W l'[.Wv r;c]x;w
4
and
Eltolad and
Bethul and
Hormah,
h'm.r'x.w l.Wt.b.W d;lw{T.l,a.w
5
and
Ziklag and
Beth-marcaboth and
Hazar-susah,
h's.Ws r;c]x;w tw{b'K.r;M;h -tyeb.W g;l.qic.w
6
and
Beth-lebaoth and
Sharuhen;
thirteen * cities with their
villages;
her.f,[ -v{l.v ~yir'[ !,x.Wr'v.w tw{a'b.l tyeb.W ? !,hyer.c;x.w
7
Ain,
Rimmon and
Ether and
Ashan;
four cities with their
villages;
!,hyer.c;x.w [;B.r;a ~yir'[ !'v'[.w r,t,['w !w{Mir !Iy;[
8
and
all the
villages which were
around these cities as
far as
Baalath-beer,
Ramah of the
Negev.
This was the
inheritance of the
tribe of the
sons of
Simeon according to their
families.
h,Lea'h ~yir'[,h tw{byib.s r,v]a ~yirec]x;h -l'k.w ? t;l]x;n ta{z b,g,n t;ma'r rea.B t;l][;B -d;[ ? ~'t{x.P.vim.l !w{[.miv -yen.b heJ;m
9
The
inheritance of the
sons of
Simeon was taken from the
portion of the
sons of
Judah, for the
share of the
sons of
Judah was
too large for them; so the
sons of
Simeon received an
inheritance in the
midst of Judah's
inheritance.
h'y'h -yiK !w{[.miv yen.B t;l]x;n h'd.Wh.y yen.B l,b,xem ? !w{[.miv -yen.b .Wl]x.niY;w ~,hem b;r h'd.Wh.y -yen.B q,lex ? @ ~'t'l]x;n .$w{t.B
10
Now the
third lot came up for the
sons of
Zebulun according to their
families. And the
territory of their
inheritance was as
far as
Sarid.
~'t{x.P.vim.l !Ul.Wb.z yen.bil yivyil.V;h l'rw{G;h l;[;Y;w ? dyir'f -d;[ ~'t'l]x;n l.Wb.G yih.y;w
11
Then their
border went up to the
west and to
Maralah, it then
touched Dabbesheth and
reached to the
brook that is
before * Jokneam.
t,v'B;d.B [;g'p.W h'l][.r;m.W h'M'Y;l ~'l.Wb.g h'l'[.w ? ~'[.n.q'y yen.P -l;[ r,v]a l;x;N;h -l,a [;g'p.W
12
Then it
turned from
Sarid to the
east toward the
sunrise * as
far as the
border of
Chisloth-tabor, and it
proceeded to
Daberath and up to
Japhia.
l.Wb.G -l;[ v,m,V;h x;r.zim h'm.deq dyir'Fim b'v.w ? ;[yip'y h'l'[.w t;r.b'D;h -l,a a'c'y.w r{b'T t{l.siK
13
From
there it
continued eastward toward the
sunrise to
Gath-hepher, to
Eth-kazin, and it
proceeded to
Rimmon which
stretches to
Neah.
h'Ti[ r,pex h'TiG h'x'r.zim h'm.deq r;b'[ ~'Vim.W ? h'[eN;h r'a{t.M;h !w{Mir a'c'y.w !yic'q
14
The
border circled around it on the
north to
Hannathon, and it
ended * at the
valley of
Iphtahel.
.Wy'h.w !{t'N;x !w{p.Cim l.Wb.G;h w{t{a b;s'n.w ? lea -x;T.pIy yeG wy't{a.c{T
15
Included also were
Kattah and
Nahalal and
Shimron and
Idalah and
Bethlehem;
twelve * cities with their
villages.
~,x'l tyeb.W h'l]a.dIy.w !w{r.miv.w l'l]h;n.w t'J;q.w ? !,hyer.c;x.w her.f,[ -myeT.v ~yir'[
16
This was the
inheritance of the
sons of
Zebulun according to their
families,
these cities with their
villages.
~yir'[,h ~'tw{x.P.vim.l !Ul.Wb.z -yen.B t;l]x;n ta{z ? !,hyer.c;x.w h,Lea'h
17
The
fourth lot fell to
Issachar, to the
sons of
Issachar according to their
families.
r'kf'FIy yen.bil yi[yib.r'h l'rw{G;h a'c'y r'kf'FIy.l ? ~'tw{x.P.vim.l
18
Their
territory was to
Jezreel and included
Chesulloth and
Shunem,
~en.Wv.w t{l.Ws.K;h.w h'la,[.r.zIy ~'l.Wb.G yih.y;w
19
and
Hapharaim and
Shion and
Anaharath,
t;r]x'n]a;w !{ayiv.w ~Iy;r'p]x;w
20
and
Rabbith and
Kishion and
Ebez,
#,b'a'w !w{y.viq.w tyiB;r'h.w
21
and
Remeth and
En-gannim and
En-haddah and
Beth-pazzez.
#eC;P tyeb.W h'D;x !ye[.w ~yiN;G -nye[.w t,m,r.w
22
The
border reached to
Tabor and
Shahazumah and
Beth-shemesh, and their
border ended * at the
Jordan;
sixteen * cities with their
villages.
v,m,v tyeb.W h'm.Wc]x;v.w rw{b't.B l.Wb.G;h [;g'p.W ? her.f,[ -vev ~yir'[ !eD.r;Y;h ~'l.Wb.G tw{a.c{T .Wy'h.w ? !,hyer.c;x.w
23
This was the
inheritance of the
tribe of the
sons of
Issachar according to their
families, the
cities with their
villages.
~'t{x.P.vim.l r'kf'FIy -yen.b heJ;m t;l]x;n ta{z ? !,hyer.c;x.w ~yir'[,h
24
Now the
fifth lot fell to the
tribe of the
sons of
Asher according to their
families.
rev'a -yen.b heJ;m.l yivyim]x;h l'rw{G;h aeceY;w ? ~'tw{x.P.vim.l
25
Their
territory was
Helkath and
Hali and
Beten and
Achshaph,
@'v.k;a.w !,j,b'w yil]x;w t;q.l,x ~'l.Wb.G yih.y;w
26
and
Allammelech and
Amad and
Mishal; and it
reached to
Carmel on the
west and to
Shihor-libnath.
h'M'Y;h l,m.r;k.B [;g'p.W l'a.vim.W d'[.m;[.w .$,l,M;l;a.w ? t'n.bil rw{xyiv.b.W
27
It
turned toward the
east * to
Beth-dagon and
reached to
Zebulun, and to the
valley of
Iphtahel northward to
Beth-emek and
Neiel; then it
proceeded on
north to
Cabul,
!.WlUb.ziB [;g'p.W !{g'D tyeB v,m,V;h x;r.zim b'v.w ? leayi[.n.W q,me['h tyeB h'nw{p'c lea -x;T.pIy yeg.b.W ? la{m.Fim l.Wb'K -l,a a'c'y.w
28
and
Ebron and
Rehob and
Hammon and
Kanah, as
far as
Great Sidon.
!w{dyic d;[ h'n'q.w !w{M;x.w b{x.r.W !{r.b,[.w ? h'B;r
29
The
border turned to
Ramah and to the
fortified city of
Tyre; then the
border turned to
Hosah, and it
ended * at the
sea by the
region of
Achzib.
r{c -r;c.bim ryi[ -d;[.w h'm'r'h l.Wb.G;h b'v.w ? h'M'Y;h wy't{a.c{t .Wy.hIy.w h's{x l.Wb.G;h b'v.w ? h'byiz.k;a l,b,xem
30
Included also were
Ummah, and
Aphek and
Rehob;
twenty-two * cities with their
villages.
~Iy;T.v.W ~yir.f,[ ~yir'[ b{x.r.W qep]a;w h'mU[.w ? !,hyer.c;x.w
31
This was the
inheritance of the
tribe of the
sons of
Asher according to their
families,
these cities with their
villages.
~yir'[,h ~'t{x.P.vim.l rev'a -yen.b heJ;m t;l]x;n ta{z ? !,hyer.c;x.w h,Lea'h
32
The
sixth lot fell to the
sons of
Naphtali; to the
sons of
Naphtali according to their
families.
yen.bil yiViV;h l'rw{G;h a'c'y yil'T.p;n yen.bil ? ~'t{x.P.vim.l yil'T.p;n
33
Their
border was from
Heleph, from the
oak in
Zaanannim and
Adami-nekeb and
Jabneel, as
far as
Lakkum, and it
ended * at the
Jordan.
yim'd]a;w ~yiN;n][;c.B !w{leaem @,lexem ~'l.Wb.g yih.y;w ? wy't{a.c{t yih.y;w ~.WQ;l -d;[ lea.n.b;y.w b,q,N;h ? !eD.r;Y;h
34
Then the
border turned westward to
Aznoth-tabor and
proceeded from
there to
Hukkok; and it
reached to
Zebulun on the
south and
touched Asher on the
west, and to
Judah at the
Jordan toward the
east *.
~'Vim a'c'y.w rw{b'T tw{n.z;a h'M'y l.Wb.G;h b'v.w ? [;g'P rev'a.b.W b,g,Nim !.WlUb.ziB [;g'p.W h'q{q.Wx ? v,m'V;h x;r.zim !eD.r;Y;h h'd.Whyib.W ~'Yim
35
The
fortified cities were
Ziddim,
Zer and
Hammath,
Rakkath and
Chinnereth,
t,r'Nik.w t;Q;r t;M;x.w rec ~yiDiC;h r'c.bim yer'[.w
36
and
Adamah and
Ramah and
Hazor,
rw{c'x.w h'm'r'h.w h'm'd]a;w
37
and
Kedesh and
Edrei and
En-hazor,
rw{c'x !ye[.w yi[,r.d,a.w v,d,q.w
38
and
Yiron and
Migdal-el,
Horem and
Beth-anath and
Beth-shemesh;
nineteen * cities with their
villages.
t'n][ -tyeb.W ~er\x lea -l;D.gim.W !w{a.rIy.w ? !,hyer.c;x.w her.f,[ -[;v.T ~yir'[ v,m'v tyeb.W
39
This was the
inheritance of the
tribe of the
sons of
Naphtali according to their
families, the
cities with their
villages.
~'t{x.P.vim.l yil'T.p;n -yen.b heJ;m t;l]x;n ta{z ? !,hyer.c;x.w ~yir'[,h
40
The
seventh lot fell to the
tribe of the
sons of
Dan according to their
families.
l'rw{G;h a'c'y ~'t{x.P.vim.l !'d -yen.b heJ;m.l ? yi[yib.V;h
41
The
territory of their
inheritance was
Zorah and
Eshtaol and
Ir-shemesh,
ryi[.w lw{a'T.v,a.w h'[.r'c ~'t'l]x;n l.Wb.G yih.y;w ? v,m'v
42
and
Shaalabbin and
Aijalon and
Ithlah,
h'l.tIy.w !w{l'Y;a.w !yiB;l][;v.w
43
and
Elon and
Timnah and
Ekron,
!w{r.q,[.w h't'n.mit.w !w{lyea.w
44
and
Eltekeh and
Gibbethon and
Baalath,
t'l][;b.W !w{t.Big.w heq.T.l,a.w
45
and
Jehud and
Bene-berak and
Gath-rimmon,
!w{Mir -t;g.w q;r.b -yen.b.W dUhyiw
46
and
Me-jarkon and
Rakkon, with the
territory over against Joppa.
l.Wm l.Wb.G;h -mi[ !w{Q;r'h.w !w{q.r;Y;h yem.W ? w{p'y
47
The
territory of the
sons of
Dan proceeded beyond * them; for the
sons of
Dan went up and
fought with
Leshem and
captured it. Then they
struck it with the
edge of the
sword and
possessed it and
settled in it; and they
called Leshem Dan after the
name of
Dan their
father.
!'d -yen.b .Wl][;Y;w ~,hem !'d -yen.B -l.Wb.g aeceY;w ? .WK;Y;w H'tw{a .Wd.K.liY;w ~,v,l -mi[ .Wm]x'LiY;w ? .Wb.veY;w H'tw{a .Wv.riY;w b,r,x -yip.l H'tw{a ? ~,hyib]a !'D ~ev.K !'D ~,v,l.l .Wa.r.qiY;w H'b
48
This was the
inheritance of the
tribe of the
sons of
Dan according to their
families,
these cities with their
villages.
~yir'[,h ~'t{x.P.vim.l !'d -yen.b heJ;m t;l]x;n ta{z ? !,hyer.c;x.w h,Lea'h
49
When they
finished apportioning the
land for
inheritance by its
borders, the
sons of
Israel gave an
inheritance in their
midst to
Joshua the
son of
Nun.
.Wn.TiY;w 'hy,t{l.Wb.gil #,r'a'h -t,a -l{x.nil .WL;k.y;w ? !.Wn -niB ;[Uvw{hyil h'l]x;n lea'r.fIy -yen.b ? ~'kw{t.B
50
In
accordance with the
command of the
LORD they
gave him the
city for
which he
asked,
Timnath-serah in the
hill country of
Ephraim. So he
built the
city and
settled in it.
r,v]a ryi['h -t,a w{l .Wn.t'n h'wh.y yiP -l;[ ? h,n.biY;w ~Iy'r.p,a r;h.B x;r,s -t;n.miT -t,a l'a'v ? H'B b,veY;w ryi['h -t,a
51
These are the
inheritances which Eleazar the
priest, and
Joshua the
son of
Nun, and the
heads of the
households of the
tribes of the
sons of
Israel distributed by
lot in
Shiloh before the
LORD at the
doorway of the
tent of
meeting. So they
finished dividing the
land.
;[Uvw{hyiw !eh{K;h r'z'[.l,a .Wl]xin r,v]a t{l'x.N;h h,Lea ? lea'r.fIy -yen.B tw{J;m.l tw{b'a'h yeva'r.w !.Wn -niB ? de[w{m l,h{a x;t,P h'wh.y yen.pil h{liv.B l'rw{g.B ? #,r'a'h -t,a qeL;xem .WL;k.y;w