1
"Behold, I am going to
send My
messenger, and he will
clear the
way before Me. And the
Lord,
whom you
seek, will
suddenly come to His
temple; and the
messenger of the
covenant, in
whom you
delight,
behold, He is
coming,"
says the
LORD of
hosts.
~{a.tip.W y'n'p.l .$,r,d -h'Nip.W yik'a.l;m ;xel{v yin.nih ? ~yiv.q;b.m ~,T;a -r,v]a !w{d'a'h w{l'kyeh -l,a aw{b'y ? a'b -heNih ~yicep]x ~,T;a -r,v]a tyir.B;h .$;a.l;m.W ? tw{a'b.c h'wh.y r;m'a
2
"But
who can
endure the
day of His
coming? And
who can
stand when He
appears? For He is like a
refiner's fire and like
fullers' soap.
dem{['h yim.W w{aw{B ~w{y -t,a leK.l;k.m yim.W ? tyir{b.k.W @er'c.m vea.K a.Wh -yiK w{tw{a'reh.B ? ~yis.B;k.m
3
"He will
sit as a
smelter and
purifier of
silver, and He will
purify the
sons of
Levi and
refine them like
gold and
silver, so that they may
present to the
LORD offerings in
righteousness.
yiwel -yen.B -t,a r;hij.w @,s,K reh;j.m.W @er'c.m b;v'y.w ? h'why;l .Wy'h.w @,s'K;k.w b'h'Z;K ~'t{a q;Qiz.w ? h'q'd.ciB h'x.nim yevyiG;m
4
"Then the
offering of
Judah and
Jerusalem will be
pleasing to the
LORD as in the
days of
old and as in
former years.
~i'l'v.Wryiw h'd.Wh.y t;x.nim h'why;l h'b.r'[.w ? tw{Yin{m.d;q ~yin'v.k.W ~'lw{[ yemyiK
5
"Then I will
draw near to you for
judgment; and I will be a
swift witness against the
sorcerers and against the
adulterers and against those who
swear falsely, and against those who
oppress the
wage earner in his
wages, the
widow and the
orphan, and those who
turn aside the
alien and do not
fear Me,"
says the
LORD of
hosts.
reh;m.m de[ yityIy'h.w j'P.viM;l ~,kyel]a yiT.b;r'q.w ? r,q'V;l ~yi['B.viN;b.W ~yip]a'n.m;b.W ~yip.V;k.m;B ? reg -yeJ;m.W ~w{t'y.w h'n'm.l;a ryik'f -r;k.f yeq.v{[.b.W ? tw{a'b.c h'wh.y r;m'a yin.Waer.y a{l.w
6
"For I, the
LORD, do not
change; therefore you, O
sons of
Jacob, are not
consumed.
b{q][;y -yen.B ~,T;a.w yityin'v a{l h'wh.y yin]a yiK ? ~,tyil.k a{l
7
"From the
days of your
fathers you have
turned aside from My
statutes and have not
kept them.
Return to Me, and I will
return to you,"
says the
LORD of
hosts. "But you
say,
'How shall we
return?'
~,T.r;m.v a{l.w y;QUxem ~,T.r;s ~,kyet{b]a yemyim.l ? h'wh.y r;m'a ~,kyel]a h'b.Wv'a.w y;lea .Wb.Wv ? b.Wv'n h,M;B ~,T.r;m]a;w tw{a'b.c
8
"Will a
man rob God?
Yet you are
robbing Me! But you
say,
'How have we
robbed You?' In
tithes and
offerings.
yit{a ~yi[.b{q ~,T;a yiK ~yih{l/a ~'d'a [;B.qIy]h ? h'm.Wr.T;h.w ref][;M;h '$.Wn][;b.q h,M;B ~,T.r;m]a;w
9
"You are
cursed with a
curse, for you are
robbing Me, the
whole nation of you!
~yi[.b{q ~,T;a yit{a.w ~yir'aen ~,T;a h'rea.M;B ? w{LUK yw{G;h
10
"Bring the
whole tithe into the
storehouse, so that there may be
food in My
house, and
test Me
now in
this,"
says the
LORD of
hosts,
"if I will not
open for you the
windows of
heaven and
pour out for you a
blessing until it
overflows *.
r'cw{a'h tyeB -l,a ref][;M;h -l'K -t,a .Wayib'h ? ta{z'B a'n yin.Wn'x.b.W yityeb.B @,r,j yihyiw ? ~,k'l x;T.p,a a{l -mia tw{a'b.c h'wh.y r;m'a ? h'k'r.B ~,k'l yit{qyir]h;w ~Iy;m'V;h tw{BUr]a tea ? y'd -yil.B -d;[
11
"Then I will
rebuke the
devourer for you, so that it will not
destroy the
fruits of the
ground;
nor will your
vine in the
field cast its grapes,"
says the
LORD of
hosts.
yir.P -t,a ~,k'l tix.v;y -a{l.w lek{a'B ~,k'l yiT.r;['g.w ? r;m'a h,d'F;B !,p,G;h ~,k'l leK;v.t -a{l.w h'm'd]a'h ? tw{a'b.c h'wh.y
12
"All the
nations will
call you
blessed, for you shall be a
delightful land,"
says the
LORD of
hosts.
~,T;a .Wy.hit -yiK ~Iyw{G;h -l'K ~,k.t,a .Wr.Via.w ? tw{a'b.c h'wh.y r;m'a #,pex #,r,a
13
"Your
words have
been arrogant against Me,"
says the
LORD. "Yet you
say,
'What have we
spoken against You?'
~,T.r;m]a;w h'wh.y r;m'a ~,kyer.biD y;l'[ .Wq.z'x ? '$y,l'[ .Wn.r;B.diN -h;m
14
"You have
said, 'It is
vain to
serve God; and
what profit is it that we have
kept His
charge, and that we have
walked in
mourning before * the
LORD of
hosts?
yiK [;c,B -h;m.W ~yih{l/a d{b][ a.w'v ~,T.r;m]a ? yen.Pim tyiN;r{d.q .Wn.k;l'h yik.w w{T.r;m.vim .Wn.r;m'v ? tw{a'b.c h'wh.y
15
'So
now we
call the
arrogant blessed; not
only are the
doers of
wickedness built up but they
also test God and
escape.' "
.Wn.bin -m;G ~yidez ~yir.V;a.m .Wn.x;n]a h'T;[.w ? .Wjel'MiY;w ~yih{l/a .Wn]x'B ~;G h'[.vir yef{[
16
Then those who
feared the
LORD spoke to
one another, and the
LORD gave attention and
heard it, and a
book of
remembrance was
written before Him for those who
fear the
LORD and who
esteem His
name.
.Whe[er -t,a vyia h'wh.y yea.rIy .Wr.B.din z'a ? !w{r'Kiz r,pes bet'KiY;w ['m.viY;w h'wh.y bev.q;Y;w ? w{m.v yeb.v{x.l.W h'wh.y yea.rIy.l wy'n'p.l
17
"They will be Mine,"
says the
LORD of
hosts, "on the
day that I
prepare My own
possession, and I will
spare them as a
man spares his own
son who
serves him."
r,v]a ~w{Y;l tw{a'b.c h'wh.y r;m'a yil .Wy'h.w ? r,v]a;K ~,hyel][ yiT.l;m'x.w h'LUg.s h,f{[ yin]a ? w{t{a ]deb{['h w{n.B -l;[ vyia l{m.x;y
18
So you will
again distinguish between the
righteous and the
wicked,
between one who
serves God and one
who does not
serve Him.
!yeB ['v'r.l qyiD;c !yeB ~,tyia.r.W ~,T.b;v.w ? w{d'b][ a{l r,v]a;l ~yih{l/a deb{[