Interlinear Bible - Numbers 34

Change Translation

Loading...
1 Then the LORD spoke to Moses, saying,
r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696
2 "Command the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as an inheritance, even the land of Canaan according to its borders.
~,T;a -yiK ~,hel]a 'T.r;m'a.wt0559 lea'r.fIyt03478 yen.B -t,a w;c ? r,v]a #,r'a'ht0776 ta{z !;['n.Kt03667#ra #,r'a'ht0776 -l,a ~yia'B ? 'hy,t{lUb.gil !;[;n.K
3 'Your southern sector shall extend from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern border shall extend from the end of the Salt Sea eastward.
yed.yt03027 -l;[ !ic -r;B.diMimt04057 b,g,nt05045 -t;a.P ~,k'l h'y'h.w ? x;l,M;ht04417 -m'y hec.qimt07097 b,g,nt05045 l.Wb.Gt01366 ~,k'l h'y'h.w ~w{d/at0123 ? h'm.deq
4 'Then your border shall turn direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.
~yiB;r.q;[ hel][;m.lt04608 b,g,Nimt05045 l.Wb.G;ht01366 ~,k'l b;s'n.w ? ved'q.l b,g,Nimt05045 wy't{a.cw{Tt08444 h'y'h.w h'nic r;b'[.wt05674 ? h'n{m.c;[ r;b'[.wt05674 r'D;a -r;c]x a'c'y.wt03318 ;[en.r;Bt06947
5 'The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
.Wy'h.w ~Iy'r.cimt04714 h'l.x;nt05158 ]nw{m.c;[emt06111 l.Wb.G;ht01366 b;s'n.w ? h'M'Y;h wy't{a.cw{tt08444
6 'As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border.
l.Wb.g.Wt01366 lw{d'G;ht01419 ~'Y;ht03220 ~,k'l h'y'h.w ~'yt03220 l.Wb.g.Wt01366 ? ~'yt03220 l.Wb.Gt01366 ~,k'l h,y.hIy -h,z
7 'And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor.
~'Y;ht03220 -nim !w{p'ct06828 l.Wb.Gt01366 ~,k'l h,y.hIy -h,z.w ? r'h'ht02022 r{ht02023 ~,k'l .Wa't.T l{d'G;h
8 'You shall draw a line from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;
t{a.cw{Tt08444 .Wy'h.w t'm]xt02574 a{b.l .Wa't.T r'h'ht02022 r{hemt02023 ? h'd'd.ct06657 lUb.G;ht01366
9 and the border shall proceed to Ziphron, and its termination shall be at Hazar-enan. This shall be your north border.
r;c]xt02704 wy't{a.cw{tt03318 .Wy'h.w h'n{r.pizt02202 lUb.G;ht01366 a'c'y.w ? !w{p'ct06828 l.Wb.Gt01366 ~,k'l h,y.hIy -h,z !'nye[
10 'For your eastern border you shall also draw a line from Hazar-enan to Shepham,
!'nye[ r;c]xemt02704 h'm.deq l.Wb.gilt01366 ~,k'l ~,tyi.W;a.tih.w ? h'm'p.v
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.
!Iy'['l ~,d,Qimt06924 h'l.bir'ht07247 ~'p.Vimt08221 lUb.G;ht01366 d;r'y.wt03381 ? t,r,NiKt03672 -m'y @,t,Kt03802 -l;[ h'x'm.W l.Wb.G;ht01366 d;r'y.wt03381 ? h'm.deq
12 'And the border shall go down to the Jordan and its termination shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.' "
wy't{a.cw{tt08444 .Wy'h.w h'neD.r;Y;ht03381 l.Wb.G;ht01366 d;r'y.wt03383 ? 'hy,t{lUb.gil #,r'a'ht0776 ~,k'l h,y.hiT ta{z x;l,M;ht04417 ~'yt03220 ? byib's
13 So Moses commanded the sons of Israel, saying, "This is the land that you are to apportion by lot among you as a possession, which the LORD has commanded to give to the nine and a half tribes.
ta{z r{maelt0559 lea'r.fIyt03478 yen.B -t,a h,v{mt04872 w;c.y;w ? h\Wict06680 r,v]a l'rw{g.Bt01486 H't{a .Wl]x;n.tiTt05157 r,v]a #,r'a'ht0776 ? h,J;M;ht04294 yic]x;wt02677 tw{J;M;h t;[.vit.lt08672 tet'l h'wh.yt03068
14 "For the tribe of the sons of Reuben have received theirs according to their fathers' households, and the tribe of the sons of Gad according to their fathers' households, and the half-tribe * of Manasseh have received their possession.
~'t{b]at01 tyeb.lt01004 yineb.War'ht07206 yen.b heJ;mt04294 .Wx.q'l yiK ? heJ;mt04294 yic]x;wt02677 ~'t{b]at01 tyeb.lt01004 yid'G;ht01425 -yen.b heJ;m.Wt04294 ? ~'t'l]x;nt05159 .Wx.q'l h,V;n.mt04519
15 "The two and a half tribes have received their possession across * the Jordan opposite Jericho, eastward toward the sunrising."
~'t'l]x;nt05159 .Wx.q'l h,J;M;ht04294 yic]x;wt02677 tw{J;M;ht04294 yen.vt08147 ? h'x'r.zimt04217 h'm.deq w{xer.yt03405 !eD.r;y.lt03383 r,be[emt05676
16 Then the LORD spoke to Moses, saying,
r{maeLt0559 h,v{mt04872 -l,a h'wh.yt03068 reB;d.y;wt01696
17 "These are the names of the men who shall apportion the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
.Wl]x.nIy -r,v]at05157 ~yiv'n]a'h tw{m.v h,Lea ? !.Wn -niB ;[Uvw{hyiw !eh{K;ht03091 r'z'[.l,at03548 #,r'a'ht0499 -t,at0776 ~,k'l
18 "You shall take one leader of every tribe to apportion the land for inheritance.
l{x.nilt05157 .Wx.qiT h,J;Mimt04294 d'x,at0259 ayif'nt05387 d'x,a ayif'n.w ? #,r'a'ht0776 -t,a
19 "These are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
bel'Kt03612 h'd.Wh.yt03063 heJ;m.lt04294 ~yiv'n]a'h tw{m.v h,Lea.w ? h,NUp.yt03312 -n,B
20 "Of the tribe of the sons of Simeon, Samuel the son of Ammihud.
d.WhyiM;[t05989 -n,B lea.Wm.vt08050 !w{[.mivt08095 yen.B heJ;m.l.Wt04294
21 "Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
!w{l.siKt03692 -n,B d'dyil/at0449 !im'y.nibt01144 heJ;m.lt04294
22 "Of the tribe of the sons of Dan a leader, Bukki the son of Jogli.
yil.g'yt03020 -n,B yiQUBt01231 ayif'n !'d -yen.b heJ;m.l.Wt04294
23 "Of the sons of Joseph: of the tribe of the sons of Manasseh a leader, Hanniel the son of Ephod.
leayiN;xt02592 ayif'nt05387 h,V;n.mt04519 -yen.b heJ;m.lt04294 @esw{yt03130 yen.bil ? d{peat0641 -n,B
24 "Of the tribe of the sons of Ephraim a leader, Kemuel the son of Shiphtan.
!'j.pivt08204 -n,B lea.Wm.qt07055 ayif'n ~Iy;r.p,at0669 -yen.b heJ;m.l.Wt04294
25 "Of the tribe of the sons of Zebulun a leader, Elizaphan the son of Parnach.
.$'n.r;Pt06535 -n,B !'p'cyil/at0469 ayif'n !Ul.Wb.zt01121 -yen.b heJ;m.l.Wt04294
26 "Of the tribe of the sons of Issachar a leader, Paltiel the son of Azzan.
!'Z;[ -n,B leayij.l;Pt06409 ayif'nt05387 r'kf'fIy -yen.b heJ;m.l.Wt04294
27 "Of the tribe of the sons of Asher a leader, Ahihud the son of Shelomi.
yim{l.vt08015 -n,B d.Whyix]at0282 ayif'n rev'at0836 -yen.b heJ;m.l.Wt04294
28 "Of the tribe of the sons of Naphtali a leader, Pedahel the son of Ammihud."
d.WhyiM;[t05989 -n,B lea.h;d.Pt06300 ayif'n yil'T.p;nt05321 -yen.b heJ;m.l.Wt04294
29 These are those whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.
lea'r.fIyt03478 -yen.B -t,a lex;n.lt05157 h'wh.yt03068 h\Wic r,v]a h,Lea ? !;['n.Kt03667 #,r,a.Bt0776
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org