Interlinear Bible - Revelation 8

Change Translation

Loading...
1 When the Lamb broke the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Kai; t2532 CONJ o&tan t3752 CONJ h~noixen th;n t3588 T-ASF sfragi'da t4973 N-ASF th;n t3588 T-ASF eJbdovmhn, t1442 A-ASF ejgevneto t1096 V-2ADI-3S sigh; t4602 N-NSF ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM oujranw'/ t3772 N-DSM wJ? t5613 ADV hJmiwvrion. t2256 N-ASN
2 And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
kai; t2532 CONJ ei\don t1492 V-2AAI-1S tou;? t3588 T-APM eJpta; t2033 N-NUI ajggevlou? t32 N-APM oiJ; t3739 R-NPM ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM eJsthvkasin, t2476 V-RAI-3P kai; t2532 CONJ ejdovqhsan t1325 V-API-3P aujtoi'? t846 P-DPM eJpta; t2033 N-NUI savlpigge?. t4536 N-NPF
3 Another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, so that he might add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
Kai; t2532 CONJ a~llo? t243 A-NSM a~ggelo? t32 N-NSM h\lqen t2064 V-2AAI-3S kai; t2532 CONJ ejstavqh t2476 V-API-3S ejpi; t1909 PREP tou' t3588 T-GSM qusiasthrivou t2379 N-GSN e~cwn t2192 V-PAP-NSM libanwto;n t3031 A-ASM crusou'n, t5552 A-ASN kai; t2532 CONJ ejdovqh t1325 V-API-3S aujtw'/ t846 P-DSM qumiavmata t2368 N-NPN polla; t4183 A-NPN i&na t2443 CONJ dwvsei t1325 V-FAI-3S tai'? t3588 T-DPF proseucai'? t4335 N-DPF tw'n t3588 T-GPM aJgivwn t40 A-GPM pavntwn t3956 A-GPM ejpi; t1909 PREP to; t3588 T-ASN qusiasthvrion t2379 N-ASN to; t3588 T-ASN crusou'n t5552 A-ASN to; t3588 T-ASN ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qrovnou. t2362 N-GSM
4 And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
kai; t2532 CONJ ajnevbh t305 V-2AAI-3S oJ t3588 T-NSM kapno;? t2586 N-NSM tw'n t3588 T-GPM qumiamavtwn t2368 N-GPN tai'? t3588 T-DPF proseucai'? t4335 N-DPF tw'n t3588 T-GPM aJgivwn t40 A-GPM ejk t1537 PREP ceiro;? t5495 N-GSF tou' t3588 T-GSM ajggevlou t32 N-GSM ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
5 Then the angel took the censer and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there followed peals of thunder and sounds and flashes of lightning and an earthquake.
kai; t2532 CONJ ei~lhfen t2983 V-RAI-3S oJ t3588 T-NSM a~ggelo? t32 N-NSM to;n t3588 T-ASM libanwtovn, t3031 A-ASM kai; t2532 CONJ ejgevmisen t1072 V-AAI-3S aujto;n t846 P-ASM ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSN puro;? t4442 N-GSN tou' t3588 T-GSN qusiasthrivou t2379 N-GSN kai; t2532 CONJ e~balen t906 V-2AAI-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF gh'n: t1093 N-ASF kai; t2532 CONJ ejgevnonto t1096 V-2ADI-3P brontai; t1027 N-NPF kai; t2532 CONJ fwnai; t5456 N-NPF kai; t2532 CONJ ajstrapai; t796 N-NPF kai; t2532 CONJ seismov?. t4578 N-NSM
6 And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them.
Kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM eJpta; t2033 N-NUI a~ggeloi t32 N-NPM oiJ t3588 T-NPM e~conte? t2192 V-PAP-NPM ta;? t3588 T-APF eJpta; t2033 N-NUI savlpigga? t4536 N-APF hJtoivmasan t2090 V-AAI-3P aujtou;? t846 P-APM i&na t2443 CONJ salpivswsin. t4537 V-AAS-3P
7 The first sounded, and there came hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
Kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM prw'to? t4413 A-NSM ejsavlpisen: t4537 V-AAI-3S kai; t2532 CONJ ejgevneto t1096 V-2ADI-3S cavlaza t5464 N-NSF kai; t2532 CONJ pu'r t4442 N-NSN memigmevna t3396 V-RPP-NPN ejn t1722 PREP ai&mati, t129 N-DSN kai; t2532 CONJ ejblhvqh t906 V-API-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF gh'n: t1093 N-ASF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN trivton t5154 A-NSN th'? t3588 T-GSF gh'? t1093 N-GSF katekavh, t2618 V-2API-3S kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN trivton t5154 A-NSN tw'n t3588 T-GPN devndrwn t1186 N-GPN katekavh, t2618 V-2API-3S kai; t2532 CONJ pa'? t3956 A-NSM covrto? t5528 N-NSM clwro;? t5515 A-NSM katekavh. t2618 V-2API-3S
8 The second angel sounded, and something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea; and a third of the sea became blood,
Kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM deuvtero? t1208 A-NSM a~ggelo? t32 N-NSM ejsavlpisen: t4537 V-AAI-3S kai; t2532 CONJ wJ? t5613 ADV o~ro? t3735 N-NSN mevga t3173 A-NSN puri; t4442 N-DSN kaiovmenon t2545 V-PPP-NSN ejblhvqh t906 V-API-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF qavlassan: t2281 N-ASF kai; t2532 CONJ ejgevneto t1096 V-2ADI-3S to; t3588 T-NSN trivton t5154 A-NSN th'? t3588 T-GSF qalavssh? t2281 N-GSF aiJ'ma, t129 N-NSN
9 and a third of the creatures which were in the sea and had life, died; and a third of the ships were destroyed.
kai; t2532 CONJ ajpevqanen t599 V-2AAI-3S to; t3588 T-NSN trivton t5154 A-NSN tw'n t3588 T-GPN ktismavtwn t2938 N-GPN tw'n t3588 T-GPN ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF qalavssh/, t2281 N-DSF ta; t3588 T-NPN e~conta t2192 V-PAP-NPN yucav?, t5590 N-APF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN trivton t5154 A-NSN tw'n t3588 T-GPN ploivwn t4143 N-GPN diefqavrhsan. t1311 V-2API-3P
10 The third angel sounded, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters.
Kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM trivto? t5154 A-NSM a~ggelo? t32 N-NSM ejsavlpisen: t4537 V-AAI-3S kai; t2532 CONJ e~pesen t4098 V-2AAI-3S ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM oujranou' t3772 N-GSM ajsth;r t792 N-NSM mevga? t3173 A-NSM kaiovmeno? t2545 V-PPP-NSM wJ? t5613 ADV lampav?, t2985 N-NSF kai; t2532 CONJ e~pesen t4098 V-2AAI-3S ejpi; t1909 PREP to; t3588 T-ASN trivton t5154 A-ASN tw'n t3588 T-GPN potamw'n t4215 N-GPM kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP ta;? t3588 T-APF phga;? t4077 N-APF tw'n t3588 T-GPN uJdavtwn. t5204 N-GPN
11 The name of the star is called Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter.
kai; t2532 CONJ to; t3588 T-NSN o~noma t3686 N-NSN tou' t3588 T-GSM ajstevro? t792 N-GSM levgetai t3004 V-PPI-3S oJ t3588 T-NSM ~ayinqo?. t894 N-NSF kai; t2532 CONJ ejgevneto t1096 V-2ADI-3S to; t3588 T-NSN trivton t5154 A-NSN tw'n t3588 T-GPN uJdavtwn t5204 N-GPN eij? t1519 PREP a~yinqon, t894 N-ASF kai; t2532 CONJ polloi; t4183 A-NPM tw'n t3588 T-GPN ajnqrwvpwn t444 N-GPM ajpevqanon t599 V-2AAI-3P ejk t1537 PREP tw'n t3588 T-GPN uJdavtwn, t5204 N-GPN o&ti t3754 CONJ ejpikravnqhsan. t4087 V-API-3P
12 The fourth angel sounded, and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and the day would not shine for a third of it, and the night in the same way.
Kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM tevtarto? t5067 A-NSM a~ggelo? t32 N-NSM ejsavlpisen: t4537 V-AAI-3S kai; t2532 CONJ ejplhvgh t4141 V-2API-3S to; t3588 T-ASN trivton t5154 A-ASN tou' t3588 T-GSM hJlivou t2246 N-GSM kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN trivton t5154 A-ASN th'? t3588 T-GSF selhvnh? t4582 N-GSF kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN trivton t5154 A-ASN tw'n t3588 T-GPM ajstevrwn, t792 N-GPM i&na t2443 CONJ skotisqh'/ t4654 V-APS-3S to; t3588 T-ASN trivton t5154 A-ASN aujtw'n t846 P-GPM kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF hJmevra t2250 N-NSF mh; t3361 PRT favnh/ t5316 V-2APS-3S to; t3588 T-ASN trivton t5154 A-ASN aujth'?, t846 P-GSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF nu;x oJmoivw?. t3668 ADV
13 Then I looked, and I heard an eagle flying in midheaven, saying with a loud voice, "Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!"
Kai; t2532 CONJ ei\don, t1492 V-2AAI-1S kai; t2532 CONJ h~kousa t191 V-AAI-1S eJno;? t1520 N-GSM ajetou' t105 N-GSM petomevnou t4072 V-PNP-GSM ejn t1722 PREP mesouranhvmati t3321 N-DSN levgonto? t3004 V-PAP-GSM fwnh'/ t5456 N-DSF megavlh/, t3173 A-DSF Oujai; t3759 INJ oujai; t3759 INJ oujai; t3759 INJ tou;? t3588 T-APM katoikou'nta? t2730 V-PAP-APM ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF gh'? t1093 N-GSF ejk t1537 PREP tw'n t3588 T-GPM loipw'n t3062 A-GPM fwnw'n t5456 N-GPM th'? t3588 T-GSF savlpiggo? t4536 N-GSF tw'n t3588 T-GPM triw'n t5140 N-GPM ajggevlwn t32 N-GPM tw'n t3588 T-GPM mellovntwn t3195 V-PAP-GPM salpivzein. t4537 V-PAN
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org