1
Ask rain from the
LORD at the
time of the
spring rain - The
LORD who
makes the
storm clouds; And He will
give them
showers of
rain,
vegetation in the
field to each
man.
h,f{[ h'wh.y vw{q.l;m te[.B r'j'm h'wh.yem .Wl]a;v ? b,fe[ vyia.l ~,h'l !eTIy ~,v,G -r;j.m.W ~yizyiz]x ? h,d'F;B
2
For the
teraphim speak iniquity, And the
diviners see lying visions And
tell false dreams; They
comfort in
vain.
Therefore * the people
wander like sheep, They are
afflicted,
because there is
no shepherd.
.Wz'x ~yim.sw{Q;h.w !,w'a -.Wr.BiD ~yip'r.T;h yiK ? !.Wmex;n.y l,b,h .WreB;d.y aw'V;h tw{m{l]x;w r,q,v ? !yea -yiK .Wn][;y !a{c -w{m.k .W[.s'n !eK -l;[ ? @ h,[{r
3
"My
anger is
kindled against the
shepherds, And I will
punish the
male goats; For the
LORD of
hosts has
visited His
flock, the
house of
Judah, And will
make them like His
majestic horse in
battle.
~yid.WT;['h -l;[.w yiP;a h'r'x ~yi[{r'h -l;[ ? w{r.d,[ -t,a tw{a'b.c h'wh.y d;q'p -yiK dw{q.p,a ? w{dw{h s.Ws.K ~'tw{a ~'f.w h'd.Wh.y tyeB -t,a ? h'm'x.liM;B
4
"From them will
come the
cornerstone, From them the
tent peg, From them the
bow of
battle, From them
every ruler, all of them
together.
h'm'x.lim t,v,q .WN,Mim det'y .WN,Mim h'Nip .WN,Mim ? w'D.x;y fegw{n -l'k aecey .WN,Mim
5
"They will be as
mighty men,
Treading down the enemy in the
mire of the
streets in
battle; And they will
fight, for the
LORD will be with them; And the
riders on
horses will be
put to
shame.
h'm'x.liM;B tw{c.Wx jyij.B ~yisw{B ~yir{Big.k .Wy'h.w ? yeb.k{r .Wvyib{h.w ~'Mi[ h'wh.y yiK .Wm]x.lin.w ? ~yis.Ws
6
"I will
strengthen the
house of
Judah, And I will
save the
house of
Joseph, And I will
bring them
back,
Because I
have had compassion on them; And they will be as
though I had not
rejected them, For I am the
LORD their
God and I will
answer them.
@esw{y tyeB -t,a.w h'd.Wh.y tyeB -t,a yiT.r;Big.w ? .Wy'h.w ~yiT.m;xir yiK ~yitw{b.vw{h.w ;[yivw{a ? ~,hyeh{l/a h'wh.y yin]a yiK ~yiT.x;n.z -a{l r,v]a;K ? ~en/[,a.w
7
"Ephraim will be like a
mighty man, And their
heart will be
glad as
if from
wine; Indeed, their
children will
see it and be
glad, Their
heart will
rejoice in the
LORD.
!Iy'y -w{m.K ~'Bil x;m'f.w ~Iy;r.p,a rw{Big.k .Wy'h.w ? h'why;B ~'Bil leg'y .Wxem'f.w .Wa.rIy ~,hyen.b.W
8
"I will
whistle for them to
gather them together, For I have
redeemed them; And they will be as
numerous as they were before.
.Wb'r.w ~yityid.p yiK ~ec.B;q]a;w ~,h'l h'q.r.v,a ? .Wb'r w{m.K
9
"When I
scatter them among the
peoples, They will
remember Me in
far countries, And they with their
children will
live and
come back.
.Wy'x.w yin.Wr.K.zIy ~yiQ;x.r,M;b.W ~yiM;['B ~e['r.z,a.w ? .Wb'v'w ~,hyen.B -t,a
10
"I will
bring them
back from the
land of
Egypt And
gather them from
Assyria; And I will
bring them into the
land of
Gilead and
Lebanon Until
no room can be
found for them.
~ec.B;q]a r.WV;aem.W ~Iy;r.cim #,r,aem ~yitw{byiv]h;w ? a{l.w ~eayib]a !w{n'b.l.W d'[.liG #,r,a -l,a.w ? ~,h'l aec'MIy
11
"And they will
pass through the
sea of
distress And He will
strike the
waves in the
sea, So that
all the
depths of the
Nile will
dry up; And the
pride of
Assyria will be
brought down And the
scepter of
Egypt will
depart.
.Wvyib{h.w ~yiL;G ~'Y;b h'Kih.w h'r'c ~'Y;B r;b'[.w ? j,bev.w r.WV;a !w{a.G d;r.Wh.w r{a.y tw{l.Wc.m l{K ? r.Ws'y ~Iy;r.cim
12
"And I will
strengthen them in the
LORD, And in His
name they will
walk,"
declares the
LORD.
~Ua.n .Wk'L;h.tIy w{m.vib.W h'why;B ~yiT.r;Big.w ? h'wh.y