1
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
&wste, t5620 CONJ ajdelfoiv t80 N-VPM mou t3450 P-1GS ajgaphtoi; t27 A-VPM kai; t2532 CONJ ejpipovqhtoi, t1973 A-NPM cara; t5479 N-NSF kai; t2532 CONJ stevfanov? t4735 N-NSM mou, t3450 P-1GS ou&tw? t3779 ADV sthvkete t4739 V-PAM-2P ejn t1722 PREP kurivw/, t2962 N-DSM ajgaphtoiv. t27 A-VPM
2
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
Eujodivan t2136 N-ASF parakalw' t3870 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ Suntuvchn t4941 N-ASF parakalw' t3870 V-PAI-1S to; t3588 T-ASN aujto; t846 P-ASN fronei'n t5426 V-PAN ejn t1722 PREP kurivw/. t2962 N-DSM
3
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
nai; t3483 PRT ejrwtw' t2065 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ sev, t4571 P-2AS gnhvsie t1103 A-VSM suvzuge, t4805 A-VSM sullambavnou t4815 V-PMM-2S aujtai'?, t846 P-DPF ai&tine? t3748 R-NPF ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN eujaggelivw/ t2098 N-DSN sunhvqlhsavn t4866 V-AAI-3P moi t3427 P-1DS meta; t3326 PREP kai; t2532 CONJ Klhvmento? t2815 N-GSM kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM loipw'n t3062 A-GPM sunergw'n t4904 A-GPM mou, t3450 P-1GS wJ'n t3739 R-GPM ta; t3588 T-NPN ojnovmata t3686 N-NPN ejn t1722 PREP bivblw/ t976 N-DSF zwh'?. t2222 N-GSF
4
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
Xaivrete t5463 V-PAM-2P ejn t1722 PREP kurivw/ t2962 N-DSM pavntote: t3842 ADV pavlin t3825 ADV ejrw', t2046 V-FAI-1S caivrete. t5463 V-PAM-2P
5
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
to; t3588 T-NSN ejpieike;? t1933 A-NSN uJmw'n t5216 P-2GP gnwsqhvtw t1097 V-APM-3S pa'sin t3956 A-DPM ajnqrwvpoi?. t444 N-DPM oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM ejgguv?. t1451 ADV
6
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
mhde;n t3367 A-ASN merimna'te, t3309 V-PAM-2P ajll# t235 CONJ ejn t1722 PREP panti; t3956 A-DSN th'/ t3588 T-DSF proseuch'/ t4335 N-DSF kai; t2532 CONJ th'/ t3588 T-DSF dehvsei t1162 N-DSF meta; t3326 PREP eujcaristiva? t2169 N-GSF ta; t3588 T-APN aijthvmata t155 N-APN uJmw'n t5216 P-2GP gnwrizevsqw t1107 V-PPM-3S pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM qeovn. t2316 N-ASM
7
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds* through Christ Jesus.
kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF eijrhvnh t1515 N-NSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM hJ t3588 T-NSF uJperevcousa t5242 V-PAP-NSF pavnta t3956 A-ASM nou'n t3563 N-ASM frourhvsei t5432 V-FAI-3S ta;? t3588 T-APF kardiva? t2588 N-APF uJmw'n t5216 P-2GP kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-APN nohvmata t3540 N-APN uJmw'n t5216 P-2GP ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM #Ihsou'. t2424 N-DSM
8
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
To; t3588 T-NSN loipovn, t3063 A-NSN ajdelfoiv, t80 N-VPM o&sa t3745 K-NPN ejsti;n t2076 V-PXI-3S ajlhqh', t227 A-NPN o&sa t3745 K-NPN semnav, t4586 A-NPN o&sa t3745 K-NPN divkaia, t1342 A-NPN o&sa t3745 K-NPN aJgnav, t53 A-NPN o&sa t3745 K-NPN prosfilh', t4375 A-NPN o&sa t3745 K-NPN eu~fhma, t2163 A-NPN ei~ t1487 COND ti? t5100 X-NSM ajreth; t703 N-NSF kai; t2532 CONJ ei~ t1487 COND ti? t5100 X-NSM e~paino?, t1868 N-NSM tau'ta t5023 D-APN logivzesqe: t3049 V-PNM-2P
9
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
aJ; t3739 R-APN kai; t2532 CONJ ejmavqete t3129 V-2AAI-2P kai; t2532 CONJ parelavbete t3880 V-2AAI-2P kai; t2532 CONJ hjkouvsate t191 V-AAI-2P kai; t2532 CONJ ei~dete t1492 V-2AAI-2P ejn t1722 PREP ejmoiv, t1698 P-1DS tau'ta t5023 D-APN pravssete: t4238 V-PAI-2P kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM th'? t3588 T-GSF eijrhvnh? t1515 N-GSF e~stai t2071 V-FXI-3S meqj t3326 PREP uJmw'n. t5216 P-2GP
10
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care* of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
jEcavrhn t5463 V-2AOI-1S de; t1161 CONJ ejn t1722 PREP kurivw/ t2962 N-DSM megavlw? t3171 ADV o&ti t3754 CONJ h~dh t2235 ADV pote; t4218 PRT ajneqavlete t330 V-2AAI-2P to; t3588 T-ASN uJpe;r t5228 PREP ejmou' t1700 P-1GS fronei'n, t5426 V-PAN ejfj t1909 PREP wJ'/ t3739 R-DSN kai; t2532 CONJ ejfronei'te t5426 V-IAI-2P hjkairei'sqe t170 V-INI-2P dev. t1161 CONJ
11
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
oujc t3756 PRT o&ti t3754 CONJ kaqj t2596 PREP uJstevrhsin t5304 N-ASF levgw, t3004 V-PAI-1S ejgw; t1473 P-1NS ga;r t1063 CONJ e~maqon t3129 V-2AAI-1S ejn t1722 PREP oiJ'? t3739 R-DPM eijmi t1510 V-PXI-1S aujtavrkh? t842 A-NSM ei\nai. t1511 V-PXN
12
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where* and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
oi\da t1492 V-RAI-1S kai; t2532 CONJ tapeinou'sqai, t5013 V-PPN oi\da t1492 V-RAI-1S kai; t2532 CONJ perisseuvein: t4052 V-PAN ejn t1722 PREP panti; t3956 A-DSM kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP pa'sin t3956 A-DPM memuvhmai t3453 V-RPI-1S kai; t2532 CONJ cortavzesqai t5526 V-PPN kai; t2532 CONJ peina'n, t3983 V-PAN kai; t2532 CONJ perisseuvein t4052 V-PAN kai; t2532 CONJ uJsterei'sqai. t5302 V-PPN
13
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
pavnta t3956 A-APN ijscuvw t2480 V-PAI-1S ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM ejndunamou'ntiv t1743 V-PAP-DSM me. t3165 P-1AS
14
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
plh;n t4133 ADV kalw'? t2573 ADV ejpoihvsate t4160 V-AAI-2P sugkoinwnhvsantev? t4790 V-AAP-NPM mou t3450 P-1GS th'/ t3588 T-DSF qlivyei. t2347 N-DSF
15
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Oi~date t1492 V-RAI-2P de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ uJmei'?, t5210 P-2NP Filipphvsioi, t5374 N-VPM o&ti t3754 CONJ ejn t1722 PREP ajrch'/ t746 N-DSF tou' t3588 T-GSN eujaggelivou, t2098 N-GSN o&te t3753 ADV ejxh'lqon ajpo; t575 PREP Makedoniva?, t3109 N-GSF oujdemiva t3762 A-NSF moi t3427 P-1DS ejkklhsiva t1577 N-NSF ejkoinwvnhsen t2841 V-AAI-3S eij? t1519 PREP lovgon t3056 N-ASM dovsew? t1394 N-GSF kai; t2532 CONJ lhvmyew? t3028 N-GSF eij t1487 COND mh; t3361 PRT uJmei'? t5210 P-2NP movnoi: t3441 A-NPM
16
For even in Thessalonica ye sent once* and again unto my necessity.
o&ti t3754 CONJ kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP Qessalonivkh/ t2332 N-DSF kai; t2532 CONJ a&pax kai; t2532 CONJ di;? t1364 ADV eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF creivan t5532 N-ASF moi t3427 P-1DS ejpevmyate. t3992 V-AAI-2P
17
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
oujc t3756 PRT o&ti t3754 CONJ ejpizhtw' t1934 V-PAI-1S to; t3588 T-ASN dovma, t1390 N-ASN ajlla; t235 CONJ ejpizhtw' t1934 V-PAI-1S to;n t3588 T-ASM karpo;n t2590 N-ASM to;n t3588 T-ASM pleonavzonta t4121 V-PAP-ASM eij? t1519 PREP lovgon t3056 N-ASM uJmw'n. t5216 P-2GP
18
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ajpevcw t568 V-PAI-1S de; t1161 CONJ pavnta t3956 A-APN kai; t2532 CONJ perisseuvw: t4052 V-PAI-1S peplhvrwmai t4137 V-RPI-1S dexavmeno? para; t3844 PREP #Epafrodivtou t1891 N-GSM ta; t3588 T-APN parj t3844 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP ojsmh;n t3744 N-ASF eujwdiva?, t2175 N-GSF qusivan t2378 N-ASF dekthvn, t1184 A-ASF eujavreston t2101 A-ASF tw'/ t3588 T-DSM qew'/. t2316 N-DSM
19
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ qeov? t2316 N-NSM mou t3450 P-1GS plhrwvsei t4137 V-FAI-3S pa'san t3956 A-ASF creivan t5532 N-ASF uJmw'n t5216 P-2GP kata; t2596 PREP to; t3588 T-ASN plou'to? t4149 N-ASN aujtou' t846 P-GSM ejn t1722 PREP dovxh/ ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM #Ihsou'. t2424 N-DSM
20
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
tw'/ t3588 T-DSM de; t1161 CONJ qew'/ t2316 N-DSM kai; t2532 CONJ patri; t3962 N-DSM hJmw'n t2257 P-1GP hJ t3588 T-NSF dovxa eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na? t165 N-APM tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn: t165 N-GPM ajmhvn. t281 HEB
21
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
jAspavsasqe t782 V-ADM-2P pavnta t3956 A-ASM a&gion t40 A-ASM ejn t1722 PREP Xristw'/ t5547 N-DSM #Ihsou'. t2424 N-DSM ajspavzontai t782 V-PNI-3P uJma'? t5209 P-2AP oiJ t3588 T-NPM su;n t4862 PREP ejmoi; t1698 P-1DS ajdelfoiv. t80 N-NPM
22
All the saints salute you*, chiefly they that are of Caesar's household.
ajspavzontai t782 V-PNI-3P uJma'? t5209 P-2AP pavnte? t3956 A-NPM oiJ t3588 T-NPM a&gioi, t40 A-NPM mavlista t3122 ADV de; t1161 CONJ oiJ t3588 T-NPM ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF Kaivsaro? t2541 N-GSM oijkiva?. t3614 N-GSF
23
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen*. [To the Philippians written from Rome, by Epaphroditus.]
hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM meta; t3326 PREP tou' t3588 T-GSM pneuvmato? t4151 N-GSN uJmw'n. t5216 P-2GP