Compare Translations for Isaiah 27:9

9 Therefore Jacob's iniquity will be purged in this way, and the result of the removal of his sin will be this: when he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.
9 Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.
9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
9 But the good news is that through this experience Jacob's guilt was taken away. The evidence that his sin is removed will be this: He will tear down the alien altars, take them apart stone by stone, And then crush the stones into gravel and clean out all the sex-and-religion shrines.
9 Therefore through this Jacob's iniquity will be forgiven; And this will be the full price of the pardoning of his sin: When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones; When Asherim and incense altars will not stand.
9 By this, then, will Jacob’s guilt be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like limestone crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
9 Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered; And this is all the fruit of taking away his sin: When he makes all the stones of the altar Like chalkstones that are beaten to dust, Wooden images and incense altars shall not stand.
9 The LORD did this to purge Israel’s wickedness, to take away all her sin. As a result, all the pagan altars will be crushed to dust. No Asherah pole or pagan shrine will be left standing.
9 Therefore by this the guilt of Jacob will be expiated, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no sacred poles or incense altars will remain standing.
9 Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, [so that] the Asherim and the sun-images shall rise no more.
9 So by this will the sin of Jacob be covered, and this is all the fruit of taking away his punishment; when all the stones of the altar are crushed together, so that the wood pillars and the sun-images will not be put up again.
9 By this Jacob's guilt is reconciled, and this was how his sins were finally removed: he made all the altar stones like shattered chalk, sacred poles and incense altars that couldn't stand.
9 By this Jacob's guilt is reconciled, and this was how his sins were finally removed: he made all the altar stones like shattered chalk, sacred poles and incense altars that couldn't stand.
9 So the iniquity of Ya'akov is atoned for by this, and removing his sin produces this result: he chops up all the altar stones like chalk - sacred poles and sun-pillars stand no more.
9 By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, -- the Asherahs and the sun-images shall not stand.
9 But Israel's sins will be forgiven only when the stones of pagan altars are ground up like chalk, and no more incense altars or symbols of the goddess Asherah are left.
9 But Israel's sins will be forgiven only when the stones of pagan altars are ground up like chalk, and no more incense altars or symbols of the goddess Asherah are left.
9 In this way the wrongdoings of the descendants of Jacob are covered up. This is the way they will turn from their sins-- when they turn all the altar stones into powdered chalk and no poles dedicated to the goddess Asherah or incense altars are left standing.
9 Therefore by this shall the iniquity of Ya`akov be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in sunder, [so that] the Asherim and the sun-images shall rise no more.
9 Therefore, in this manner shall the iniquity of Jacob be purged; and this shall be all the fruit, the removal of his sin; when he shall return all the stones of the altar, as chalkstones that are beaten in sunder that they may not raise up the groves, or the images of the sun.
9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged ; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder , the groves and images shall not stand up .
9 Therefore by this he will make atonement [for] the guilt of Jacob, and this [will be] all of [the] fruit [of] the removal of his sin: {when he makes} all [the] stones of [the] altar like crushed stones of chalk, no poles of Asherah worship or incense altars will stand.
9 This is how Israel's guilt will be forgiven; this is how its sins will be taken away: Israel will crush the rocks of the altar to dust, and no statues or altars will be left standing for the Asherah idols.
9 The people of Jacob will have to pay for their sin. That must happen in order for their sin to be taken away. They will make all of the altar stones like chalk. They will crush them to pieces. No poles that had been used to worship the goddess Asherah will be left standing. No incense altars will be left either.
9 Therefore by this the guilt of Jacob will be expiated, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no sacred poles or incense altars will remain standing.
9 Therefore upon this shall the iniquity of the house of Jacob be forgiven: and this is all the fruit, that the sin thereof should be taken away, when he shall have made all the stones of the altar, as burnt stones broken in pieces, the groves and temples shall not stand.
9 Therefore by this the guilt of Jacob will be expiated, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Ashe'rim or incense altars will remain standing.
9 Therefore by this the guilt of Jacob will be expiated, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Ashe'rim or incense altars will remain standing.
9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin: When he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten asunder, the Asherah poles and sun images shall not stand up.
9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin: When he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten asunder, the Asherah poles and sun images shall not stand up.
9 idcirco super hoc dimittetur iniquitas domui Iacob et iste omnis fructus ut auferatur peccatum eius cum posuerit omnes lapides altaris sicut lapides cineris adlisos non stabunt luci et delubra
9 idcirco super hoc dimittetur iniquitas domui Iacob et iste omnis fructus ut auferatur peccatum eius cum posuerit omnes lapides altaris sicut lapides cineris adlisos non stabunt luci et delubra
9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalk-stones that are beaten asunder, the groves and images shall not stand up.
9 Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in sunder, [so that] the Asherim and the sun-images shall rise no more.
9 Therefore on this thing wickedness shall be forgiven to the house of Jacob, and this shall be all the fruit, that the sin thereof be done away, when it hath set all the stones of the altar as the stones of ashes hurtled down. Woods and temples shall not stand. (And so by this shall the wickedness of the house of Jacob be forgiven, and this shall be all the fruit, when its sin is done away; yea, when he hath made all the stones of the foreign altars like the stones of ashes, or like the chalkstones, that be hurtled down; and the woods and the temples dedicated to idols shall no longer stand.)
9 Therefore by this is the iniquity of Jacob covered, And this [is] all the fruit -- To take away his sin, in His setting all the stones of an altar, As chalkstones beaten in pieces, They rise not -- shrines and images.

Isaiah 27:9 Commentaries