21
Your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," Whenever you turn to the right hand Or whenever you turn to the left.
21
And at your back, when you are turning to the right hand or to the left, a voice will be sounding in your ears, saying, This is the way in which you are to go.
21
and your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it; when you turn to the right hand, and when you turn to the left.
21
Then thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, that ye not turn to the right hand and that ye not turn to the left hand.
21
And thine ears shall hear a word behind thee, saying , This is the way, walk ye in it , when ye turn to the right hand , and when ye turn to the left .
21
You will hear your Teacher's voice behind you. You will hear it whether you turn to the right or the left. It will say, "Here is the path I want you to take. So walk on it."
21
And thy ears shall hear the word of one admonishing thee behind thy back: This is the way, walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left.
21
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, "This is the way; walk ye in it," when ye turn to the right hand and when ye turn to the left.
21
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, "This is the way; walk ye in it," when ye turn to the right hand and when ye turn to the left.
21
and your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it; when you turn to the right hand, and when you turn to the left.
21
and thine ears shall hear a word behind the back of him that admonisheth; This is the way, go ye therein, neither to the right half, neither to the left half. (and thy ears shall hear a voice behind thy back that admonisheth thee, saying, This is the way, go ye in it, and neither to the right, nor to the left.)