Compare Translations for Isaiah 43:6

6 I will say to the north: Give [them] up! and to the south: Do not hold [them] back! Bring My sons from far away, and My daughters from the ends of the earth-
6 I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth,
6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
6 I'll send orders north and south: 'Send them back. Return my sons from distant lands, my daughters from faraway places.
6 "I will say to the north, 'Give them up!' And to the south, 'Do not hold them back.' Bring My sons from afar And My daughters from the ends of the earth,
6 I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back.’ Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth—
6 I will say to the north, 'Give them up!' And to the south, 'Do not keep them back!' Bring My sons from afar, And My daughters from the ends of the earth--
6 I will say to the north and south, ‘Bring my sons and daughters back to Israel from the distant corners of the earth.
6 I will say to the north, "Give them up," and to the south, "Do not withhold; bring my sons from far away and my daughters from the end of the earth—
6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
6 I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not keep them back; send back my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
6 I'll say to the north, "Give them back!" and to the south, "Don't detain them." Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth,
6 I'll say to the north, "Give them back!" and to the south, "Don't detain them." Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth,
6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth,
6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,
6 I will tell the north to let them go and the south not to hold them back. Let my people return from distant lands, from every part of the world.
6 I will tell the north to let them go and the south not to hold them back. Let my people return from distant lands, from every part of the world.
6 I will say to the north, "Give them up," and to the south, "Do not keep them." Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth.
6 I will tell the north, Give up; and to the south, Don't keep back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the eretz;
6 I will say to the north wind, Give up, and to the south, Do not keep back; bring my sons from far and my daughters from the ends of the earth
6 I will say to the north, Give up ; and to the south, Keep not back : bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
6 I will say to the north, 'Give!' and to [the] south, 'You must not withhold!' Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth--
6 I will tell the north: Give my people to me. people in prison. Bring my sons from far away and my daughters from faraway places.
6 I will say to the north, 'Let them go!' And I will say to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from far away. Bring my daughters from the farthest places on earth.
6 I will say to the north, "Give them up," and to the south, "Do not withhold; bring my sons from far away and my daughters from the end of the earth—
6 I will say to the north: Give up: and to the south: Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth.
6 I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth,
6 I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth,
6 I will say to the north,` Give up,' and to the south, `Keep not back.' Bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth,
6 I will say to the north,` Give up,' and to the south, `Keep not back.' Bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth,
6 dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terrae
6 dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terrae
6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
6 I will tell the north, Give up; and to the south, Don't keep back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
6 I shall say to the north, Give thou (them up), and to the south, Do not thou forbid (them); bring thou my sons from afar, and my daughters from the last parts of [the] earth (and my daughters from the ends of the earth).
6 I am saying to the north, `Give up,' And to the south, `Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.

Isaiah 43:6 Commentaries