Compare Translations for Isaiah 48:7

7 They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, "I already knew them!"
7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, 'Behold, I knew them.'
7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
7 This isn't a variation on the same old thing. This is new, brand-new, something you'd never guess or dream up. When you hear this you won't be able to say, 'I knew that all along.'
7 "They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.'
7 They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, ‘Yes, I knew of them.’
7 They are created now and not from the beginning; And before this day you have not heard them, Lest you should say, 'Of course I knew them.'
7 They are brand new, not things from the past. So you cannot say, ‘We knew that all the time!’
7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, so that you could not say, "I already knew them."
7 They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
7 They have only now been effected, and not in the past: and before this day they had not come to your ears; for fear that you might say, I had knowledge of them.
7 They are created now, not long ago; before today you hadn't heard of them, so you won't say, "I already knew them."
7 They are created now, not long ago; before today you hadn't heard of them, so you won't say, "I already knew them."
7 created now, not long ago; before today, you did not hear them: so you can't say, 'I already know about them.'
7 they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
7 Only now am I making them happen; nothing like this took place in the past. If it had, you would claim that you knew all about it.
7 Only now am I making them happen; nothing like this took place in the past. If it had, you would claim that you knew all about it.
7 They are created now, not in the past. You haven't heard about them before today, so you can't say that you already knew about them.
7 They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, Behold, I knew them.
7 They are created now, and not in days past; nor before this day hast thou heard them lest thou should say, Behold, I knew them.
7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say , Behold, I knew them.
7 Now they are created, and not from {of old}, and before today, and you have not heard them so that you could not say, "Look! I knew them."
7 These things are happening now, not long ago; you have not heard about them before today. So you cannot say, 'We already knew about that.'
7 Those things are taking place right now. They did not happen long ago. You have not heard of them before today. So you can't say, 'Oh, yes. I already knew about them.'
7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, so that you could not say, "I already knew them."
7 They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them.
7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, 'Behold, I knew them.'
7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, 'Behold, I knew them.'
7 They are created now and not from the beginning, even before the day when thou heardest them not, lest thou shouldest say, `Behold, I knew them.'
7 They are created now and not from the beginning, even before the day when thou heardest them not, lest thou shouldest say, `Behold, I knew them.'
7 nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi ea
7 nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi ea
7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardst them not; lest thou shouldst say, Behold, I knew them.
7 They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, Behold, I knew them.
7 now those be made of nought, and not from that time, and before the day, and thou heardest not (of) those things; lest peradventure thou say, Lo! I knew those things. (and those things be made out of nothing, and were not from that time, yea, before today thou heardest not of those things; lest thou now say, Lo! I knew all these things.)
7 Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, `Lo, I have known them.'

Isaiah 48:7 Commentaries