1 Corintios 16:6

6 Y podrá ser que me quede con vosotros, o invernare también, para que vosotros me llevéis a donde hubiere de ir

1 Corintios 16:6 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:6

And it may be that I will abide
He could not be certain what calls in Providence he might have to some other places, where his presence would be necessary:

yea, and winter with you;
stay all winter with them, for the space of three months, as we read he did in Greece, ( Acts 20:1-3 ) .

That ye may bring me on my journey whithersoever I go;
both by accompanying him in person themselves, in token of honour and respect, and by providing things necessary for his journey; see ( Acts 15:3 ) ( 21:5 ) .

1 Corintios 16:6 In-Context

4 Y si fuere digno el negocio de que yo también vaya, irán conmigo
5 Y a vosotros iré, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo que pasar
6 Y podrá ser que me quede con vosotros, o invernare también, para que vosotros me llevéis a donde hubiere de ir
7 Porque no os quiero ahora ver de paso; porque espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permitiere
8 Pero estaré en Efeso hasta Pentecostés

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010