Eclesiastés 3:19

19 Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es: como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad

Eclesiastés 3:19 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 3:19

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts,
&c.] Aben Ezra says this verse is according to the thoughts of the children of men that are not wise; but rather the wise man says what he does according to his own thoughts, and proceeds to prove the likeness and equality of men and beasts; even one thing befalleth them;
the same events belong to one as to another; the same diseases and disasters, calamities and distresses: Noah's flood carried away one as well as another; they both perished in it; several of the plagues of Egypt were inflicted on both; and both are beholden to God for their health, preservation, and safety; see ( Genesis 7:21 ) ( Exodus 8:18 ) ( Exodus 9:9 Exodus 9:25 ) ( Psalms 36:6 ) ; as the one dieth, so dieth the other;
the Targum compares a wicked man and an unclean beast together, in the former clause; and paraphrases this after this manner,

``as an unclean beast dies, so dies he who is not turned to repentance before his death:''
he dies unclean in his sins, stupid, senseless; no more thoughtful of his future state, and of what will become of his precious and immortal soul, than a beast that has none; see ( Psalms 49:14 ) ; perhaps unjust judges, persecuting tyrants, may particularly be regarded: who, though princes, shall not only die like men, but even like beasts, ( Psalms 82:7 ) ; yea, they have all one breath;
the same vital breath, or breath of life, which is in the nostrils of the one as of the other; they breathe and draw in the same air, and have the same animal and vegetative life, and equally liable to lose it, ( Genesis 2:7 ) ( 7:22 ) ; so that a man hath no preeminence above a beast:
he has reason and speech, which a beast has not; which gives him a preference to them, did he make a right use of them; but, as an animal, he has no preeminence, being liable to the same accidents, and to death itself: the Targum excepts the house of the grave, man being usually buried when he dies, but a beast is not: yea, in some things a beast has the preeminence of a man; at least some have, in strength, agility, quickness of the senses for all [is] vanity;
all the gratifications of the senses; all riches, honours, pleasures, power, and authority, especially when abused.

Eclesiastés 3:19 In-Context

17 Y dije yo en mi corazón: Al justo y al impío juzgará Dios; porque hay un tiempo determinado de juzgar a toda voluntad y sobre todo lo que se hace
18 Dije en mi corazón, en orden a la condición de los hijos de los hombres, que Dios los puede manifestar, y es para ver que ellos son bestias los unos a los otros
19 Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es: como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad
20 Todo va a un lugar; todo es hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo
21 ¿Quién sabe que el espíritu de los hijos de los hombres suba arriba, y que el espíritu del animal descienda debajo de la tierra

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010