Génesis 1:23

23 Y fue la tarde y la mañana el día quinto

Génesis 1:23 Meaning and Commentary

Genesis 1:23

And the evening and the morning were the fifth day.
] The sun now in the firmament, where it was fixed the day before, having gone round the earth, or the earth about that, in the space of twenty four hours; and according to Capellus this was the twenty second of April; or, as others, the fifth of September; and according to Bishop Usher the twenty seventh of October.

Génesis 1:23 In-Context

21 Y creó Dios los grandes dragones, y todo alma que se mueva, que las aguas produjeron según su naturaleza, y toda ave de alas según su naturaleza; y vio Dios que era bueno
22 Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra
23 Y fue la tarde y la mañana el día quinto
24 Y dijo Dios: Produzca la tierra alma viviente según su naturaleza, bestias y serpientes y animales de la tierra según su naturaleza; y fue así
25 E hizo Dios animales de la tierra según su naturaleza, y bestias según su naturaleza, y todas las serpientes de la tierra según su naturaleza; y vio Dios que era bueno

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010