Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 36:5

Listen to Isaías 36:5
5 Digo, alegas tú, (empero palabras vanas) que tengo consejo y fortaleza para la guerra. Ahora bien, ¿en quién confías que te rebelas contra mí

Isaías 36:5 Meaning and Commentary

Isaiah 36:5

I say, (sayest thou,) but they are but vain words
Or, "word of lips" F6; meaning the following, which he suggests were only the fruit of his lips, not of his heart; or were vain and foolish, and without effect, and stood for nothing; so the first part of the words are Hezekiah's, "I say (sayest thou)"; and the latter, Rabshakeh's note upon them; though they may be understood as Hezekiah's, or what he is made to speak by Rabshakeh, as the ground of his confidence, namely, "word of lips"; that is, prayer to God, as Kimchi explains it; or eloquence in addressing his soldiers, and encouraging them to fight, either of which Rabshakeh derides, as well as what follows: I have counsel and strength for war;
as he had; he had wise ministers to consult, and was capable of forming a good plan, and wise schemes, and of putting them in execution, and of heartening men; though he did not put his confidence in these things, as Rabshakeh suggested, ( 2 Chronicles 32:3-8 ) , the words may be rendered; "but counsel and strength are for war" F7: what signifies words to God, or eloquence with men? this is all lip labour, and of little service; wisdom and counsel to form plans, and power to execute them, are the things which are necessary to carry on a war with success, and which, it is intimated, were wanting in Hezekiah; and therefore he had nothing to ground his confidence upon, within himself, or his people: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
which it does not appear he had, having paid the money agreed to for the withdrawment of his army; but this was a pretence for the siege of Jerusalem.


FOOTNOTES:

F6 (Mytpv rbd) "verbum labiorum", Montanus; "vel, sermo labiorum", Vatablus.
F7 (hmxlml hrwbgw hue) "consilium et fortitudo ad praelium", Montanus; "sed consilio et fortitudine opus ad praelium", Pagninus, i.e. "requiruntur", ut Grotius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 36:5 In-Context

3 Y salió a él Eliacim hijo de Hilcías, mayordomo, y Sebna, escriba, y Joa hijo de Asaf, escritor de crónicas
4 A los cuales dijo Rabsaces: Ahora pues, diréis a Ezequías: El gran rey, el rey de Asiria, dice así: ¿Qué confianza es ésta en que confías
5 Digo, alegas tú, (empero palabras vanas) que tengo consejo y fortaleza para la guerra. Ahora bien, ¿en quién confías que te rebelas contra mí
6 He aquí que confías en este bordón de caña frágil, en Egipto, sobre el cual si alguien se apoyare, entrarásele por la mano, y se la atravesará. Tal es Faraón rey de Egipto para con todos los que en él confían
7 Y si me dijeres: En el SEÑOR nuestro Dios confiamos, ¿no es éste aquel cuyos altos y cuyos altares hizo quitar Ezequías, y dijo a Judá y a Jerusalén: Delante de este altar adoraréis

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in