Josué 13:2

2 Esta es la tierra que queda: todos los términos de los filisteos, y toda Gesur

Josué 13:2 Meaning and Commentary

Joshua 13:2

This [is] the land that yet remaineth
Unconquered and not enjoyed, namely, what is after described; and this account is given for Joshua's information, that he might know what to divide, and for the people of Israel's sake, that they might know what they had a right to a claim upon; what they should endeavour to possess themselves of, and what the Lord would deliver into their hands, provided they were obedient to his will, for, because they were not, hence many of these places never came into their possession, though divided to them by lot:

all the borders of the Philistines;
whose country bordered and lay upon the shores of the Mediterranean sea, in the southwest of the land of Canaan:

and all Geshuri;
the principal city belonging to it is said to be in Syria, ( 2 Samuel 15:8 ) ; and had a king over it in the times of David, ( 2 Samuel 3:3 ) ; and seems never to have come into the hands of the Israelites.

Josué 13:2 In-Context

1 Y siendo Josué ya viejo, entrado en días, el SEÑOR le dijo: Tú eres ya viejo, de edad avanzada, y queda aún muchísima tierra por poseer
2 Esta es la tierra que queda: todos los términos de los filisteos, y toda Gesur
3 desde el Nilo, que está delante de Egipto, hasta el término de Ecrón al norte, la cual es contada entre los cananeos; cinco cardinales de los filisteos; los gazeos, los asdodios, los ascalonitas, los geteos, los ecronitas; y los aveos
4 al mediodía toda la tierra de los cananeos, y Mehara que es de los de Sidón, hasta Afec, hasta el término del amorreo
5 y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad a las raíces del monte de Hermón, hasta entrar en Hamat

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010