Josué 19:13

13 y pasando de allí hacia oriente donde nace el sol en Gat-hefer y a Ita-cazín, sale a Rimón rodeando a Nea

Josué 19:13 Meaning and Commentary

Joshua 19:13

And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher,
&c.] Which was the native place of Jonah the prophet, ( 2 Kings 14:25 ) ; and where Jerom says F18 his grave was shown, and was a small village in his time two miles from Sippore, then called Diocaesarea,

to Ittahkazin;
of this place we have no account elsewhere, but it was not far from the former:

and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
where the eastern border ended. Some versions make Remmonmethoar distinct places; but where either of them were exactly is not known: some, as the Targum, Jarchi, and Kimchi, render the word "Methoar which goes about"; that is, the border went about from Remmon to Neah, which by Jerom is called Anna, and who observes F19, that there is another village called Anna, ten miles from Neapolis, as you go to Aelia; and by whom also Methoar is reckoned a distinct place, and called Amathar.


FOOTNOTES:

F18 Praefat. in Jonam.
F19 De loc. Heb. fol. 38. H.

Josué 19:13 In-Context

11 Y su término sube hasta el mar y hasta Marala, y llega hasta Dabeset, y de allí llega al arroyo que está delante de Jocneam
12 Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía
13 y pasando de allí hacia oriente donde nace el sol en Gat-hefer y a Ita-cazín, sale a Rimón rodeando a Nea
14 y de aquí torna este término al norte a Hanatón, viniendo a salir al valle de Jefte-el
15 y abraza Catat, Naalal, Simrón, Idala, y Belén; doce ciudades con sus aldeas

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010