Juan 2:7

7 Les dice Jesús: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba

Juan 2:7 Meaning and Commentary

John 2:7

Jesus saith unto them
To the servants that waited at the feast,

fill the water pots with water.
The Ethiopic version adds, "to their brims", as they did. Christ chose the water pots, and not the vessel, or vessels, or bottles, now empty, out of which they had drank their wine; that it might not be said that there was any left therein, which gave colour and flavour to the water: and he ordered them to be filled with water by the servants, that they might take notice, and be witnesses, that that, and nothing else, was put into them; and up to the brims, so that they could not he capable of having any other liquor infused into them:

and they filled them up to the brim;
strictly observing the orders of Christ, and the instructions of his mother.

Juan 2:7 In-Context

5 Su madre dice a los que servían: Haced todo lo que os dijere
6 Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, que cabían en cada una dos o tres cántaros
7 Les dice Jesús: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba
8 Y les dice: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y le presentaron
9 Y cuando el maestresala gustó el agua hecha vino, que no sabía de dónde era; (mas los que servían, lo sabían, quienes habían sacado el agua), el maestresala llama al esposo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010