The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 1:14
Compare Translations for Job 1:14
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 1:13
NEXT
Job 1:15
Holman Christian Standard Bible
14
a messenger came to Job and reported: "While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
Read Job (CSB)
English Standard Version
14
and there came a messenger to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Read Job (ESV)
King James Version
14
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Read Job (KJV)
The Message Bible
14
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys grazing in the field next to us
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
14
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Read Job (NAS)
New International Version
14
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
Read Job (NIV)
New King James Version
14
and a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
14
a messenger arrived at Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
Read Job (NLT)
New Revised Standard
14
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
Read Job (NRS)
American Standard Version
14
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
14
And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side:
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
14
vino un mensajero a Job y dijo: Los bueyes estaban arando y las asnas paciendo junto a ellos,
Read Job (BLA)
Common English Bible
14
A messenger came to Job and said: "The oxen were plowing, and the donkeys were grazing nearby
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
14
A messenger came to Job and said: "The oxen were plowing, and the donkeys were grazing nearby
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
14
a messenger came to him and said, "The oxen were plowing, with the donkeys grazing near them,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
14
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them;
Read Job (DBY)
Good News Translation
14
a messenger came running to Job. "We were plowing the fields with the oxen," he said, "and the donkeys were in a nearby pasture.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
14
a messenger came running to Job. "We were plowing the fields with the oxen," he said, "and the donkeys were in a nearby pasture.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
14
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
14
that there came a messenger to Iyov, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
14
y vino un mensajero a Job, que le dijo: Estaban arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
14
and a messenger came unto Job and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
14
And there came a messenger unto Job, and said , The oxen were plowing , and the asses feeding beside them:
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
14
And a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing, and the female donkeys were feeding {beside them}.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
14
il arriva auprès de Job un messager qui dit: Les boeufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d'eux;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
14
And, behold, there came a messenger to Job, and said to him, The yokes of oxen were ploughing, and the she-asses were feeding near them;
Read Job (LXX)
New Century Version
14
A messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were eating grass nearby,
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
14
During that time a messenger came to Job. He said, "The oxen were plowing. The donkeys were eating grass near them.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
14
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
14
llegó un mensajero a casa de Job con las siguientes noticias: «Sus bueyes estaban arando y los burros comiendo a su lado,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
14
Entonces un mensajero llegó a decirle a Job: «Mientras los bueyes araban y los asnos pastaban por allí cerca,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
14
Et lui dit: Les bœufs labouraient, et les ânesses paissaient à côté d'eux;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
14
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
14
and there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
14
and there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
14
Y vino un mensajero á Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
14
y vino un mensajero a Job, que le dijo: Estaban arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
14
Dat een bode tot Job kwam, en zeide: De runderen waren ploegende, en de ezelinnen weidende aan hun zijden.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
14
and there came a messenger unto Job and said, "The oxen were plowing and the asses feeding beside them,
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
14
and there came a messenger unto Job and said, "The oxen were plowing and the asses feeding beside them,
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
14
nuntius venit ad Iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eos
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
14
nuntius venit ad Iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eos
Read Job (VULA)
The Webster Bible
14
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Read Job (WBT)
World English Bible
14
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
Read Job (WEB)
Wycliffe
14
a messenger came to Job, and said to him, Thine oxen eared, and thy female asses [were] pastured beside them; (a messenger came to Job, and said to him, Thy oxen plowed, and thy female donkeys were pastured beside them;)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
14
And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 1:13
NEXT
Job 1:15
Job 1:14 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS