Act now to share the love of Christ in the Middle East
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 19:3
Compare Translations for Job 19:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 19:2
NEXT
Job 19:4
Holman Christian Standard Bible
3
You have humiliated me ten times now, and you mistreat me without shame.
Read Job (CSB)
English Standard Version
3
These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
Read Job (ESV)
King James Version
3
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
3
Time after time after time you jump all over me. Do you have no conscience, abusing me like this?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
3
"These ten times you have insulted me; You are not ashamed to wrong me.
Read Job (NAS)
New International Version
3
Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
Read Job (NIV)
New King James Version
3
These ten times you have reproached me; You are not ashamed that you have wronged me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
3
You have already insulted me ten times. You should be ashamed of treating me so badly.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
3
These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
Read Job (NRS)
American Standard Version
3
These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
3
Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
3
Estas diez veces me habéis insultado, ¿no os da verguenza perjudicarme?
Read Job (BLA)
Common English Bible
3
These ten times you've humiliated me; shamelessly you insult me.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
These ten times you've humiliated me; shamelessly you insult me.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
You've insulted me ten times already; aren't you ashamed to treat me so badly?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
3
These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
3
Time after time you insult me and show no shame for the way you abuse me.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
Time after time you insult me and show no shame for the way you abuse me.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
You have insulted me ten times now. You're not even ashamed of mistreating me.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
3
You have reproached me ten times. You aren't ashamed that you attack me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
3
Ya me habéis vituperado diez veces; ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
3
These ten times ye have reproached me; are ye not ashamed to make yourselves strange to me?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
3
These ten times you have disgraced me; you are not ashamed [that] you have attacked me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
3
Voilà dix fois que vous m'outragez; N'avez-vous pas honte de m'étourdir ainsi?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
3
Ye speak against me; ye do not feel for me, but bear hard upon me.
Read Job (LXX)
New Century Version
3
You have insulted me ten times now and attacked me without shame.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
3
You have already made fun of me many times. You have attacked me without feeling any shame.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
3
Ya me han insultado diez veces.
Deberían avergonzarse de tratarme tan mal.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
3
Una y otra vez me hacen reproches;descaradamente me atacan.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
3
Voilà déjà dix fois que vous m'outragez: vous n'avez pas honte de me maltraiter?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
Behold, these ten times you confound me, and are not ashamed to oppress me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
3
These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
3
Ya me habéis vituperado diez veces: ¿No os avergonzáis de descomediros delante de mí?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
3
Ya me habéis vituperado diez veces; ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
3
Gij hebt nu tienmaal mij schande aangedaan; gij schaamt u niet, gij verhardt u tegen mij.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
3
These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
3
en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me
Read Job (VULA)
The Webster Bible
3
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed [that] ye make yourselves strange to me.
Read Job (WBT)
World English Bible
3
You have reproached me ten times. You aren't ashamed that you attack me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
3
Lo! ten times ye have shamed me, and ye (still) be not ashamed, (for) oppressing me.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
3
These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me --
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 19:2
NEXT
Job 19:4
Job 19:3 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS