Compare Translations for Job 22:13

13 Yet you say: "What does God know? Can He judge through thick darkness?
13 But you say, 'What does God know? Can he judge through the deep darkness?
13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
13 Yet you dare raise questions: 'What does God know? From that distance and darkness, how can he judge?
13 "You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?
13 Yet you say, ‘What does God know? Does he judge through such darkness?
13 And you say, 'What does God know? Can He judge through the deep darkness?
13 But you reply, ‘That’s why God can’t see what I am doing! How can he judge through the thick darkness?
13 Therefore you say, "What does God know? Can he judge through the deep darkness?
13 And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
13 And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
13 Y tú dices: "¿Qué sabe Dios? ¿Puede El juzgar a través de las densas tinieblas?
13 You say: "What does God know? Can he judge through thick clouds?
13 You say: "What does God know? Can he judge through thick clouds?
13 Yet you say, 'What does God know? Can he see through thick darkness to judge?
13 And thou sayest, What doth God know? will he judge through the dark cloud?
13 And yet you ask, "What does God know? He is hidden by clouds - how can he judge us?"
13 And yet you ask, "What does God know? He is hidden by clouds - how can he judge us?"
13 You ask, 'What does God know? Can he judge [anything] from behind a dark cloud?
13 You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad
13 And thou shalt say, What does God know? How can he judge through the darkness?
13 And thou sayest , How doth God know ? can he judge through the dark cloud?
13 And you ask, 'What does God know? Can he judge through deep gloom?
13 Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?
13 And thou has said, What does the Mighty One know? does he judge in the dark?
13 But you ask, 'What does God know? Can he judge us through the dark clouds?
13 But you still say, 'What does God know? Can he see through the darkest clouds to judge us?
13 Therefore you say, "What does God know? Can he judge through the deep darkness?
13 pero tú respondes: “¡Por eso Dios no puede ver lo que hago!
¿Cómo puede juzgar a través de las densas tinieblas?
13 Sin embargo, cuestionas: “¿Y Dios qué sabe?¿Puede acaso juzgar a través de las tinieblas?
13 Et tu as dit: "Qu'est-ce que Dieu connaît? Jugera-t-il à travers l'obscurité?
13 And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
13 Therefore you say, 'What does God know? Can he judge through the deep darkness?
13 Therefore you say, 'What does God know? Can he judge through the deep darkness?
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
13 Daarom zegt gij: Wat weet er God van? Zal Hij door de donkerheid oordelen?
13 And thou sayest, `How doth God know? Can He judge through the dark cloud?
13 And thou sayest, `How doth God know? Can He judge through the dark cloud?
13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
13 You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
13 And yet thou sayest, What soothly knoweth God? and, He deemeth as by darkness. (And yet thou sayest, Truly what knoweth God? and, Can he judge through all that darkness?)
13 And thou hast said, `What -- hath God known? Through thickness doth He judge?

Job 22:13 Commentaries