Compare Translations for Job 31:3

3 Doesn't disaster come to the wicked and misfortune to evildoers?
3 Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
3 Isn't calamity reserved for the wicked? Isn't disaster supposed to strike those who do wrong?
3 "Is it not calamity to the unjust And disaster to those who work iniquity?
3 Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?
3 Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity?
3 Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
3 Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
3 Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
3 Is it not trouble for the sinner, and destruction for the evil-doers?
3 ¿No es la calamidad para el injusto, y el infortunio para los que obran iniquidad?
3 Isn't it disaster for the wicked, destruction for workers of iniquity?
3 Isn't it disaster for the wicked, destruction for workers of iniquity?
3 Isn't it calamity to the unrighteous? disaster to those who do evil?
3 Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?
3 He sends disaster and ruin to those who do wrong.
3 He sends disaster and ruin to those who do wrong.
3 Aren't there catastrophes for wicked people and disasters for those who do wrong?
3 Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
3 ¿Por ventura no hay quebrantamiento para el impío, e infortunio para los que obran iniquidad
3 Is there no destruction for the wicked? And banishment for the workers of iniquity?
3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
3 Is not disaster for [the] evil one and ruin for [the] workers of mischief?
3 La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?
3 Alas! destruction to the unrighteous, and rejection to them that do iniquity.
3 It is ruin for evil people and disaster for those who do wrong.
3 Sinful people are destroyed. Trouble comes to those who do what is wrong.
3 Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
3 ¿No es calamidad para los malvados
y desgracia para quienes hacen el mal?
3 ¿No es acaso la ruina para los malvadosy el desastre para los malhechores?
3 La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux qui commettent l'iniquité?
3 Is not destruction to the wicked, and aversion to them that work iniquity?
3 Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
3 Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
3 ¿No hay quebrantamiento para el impío, Y extrañamiento para los que obran iniquidad?
3 ¿Por ventura no hay quebrantamiento para el impío, y extrañamiento para los que obran iniquidad?
3 Is niet het verderf voor den verkeerde, ja, wat vreemds voor de werkers der ongerechtigheid?
3 Is not destruction for the wicked, and a strange punishment for the workers of iniquity?
3 Is not destruction for the wicked, and a strange punishment for the workers of iniquity?
3 numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitiam
3 numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitiam
3 [Is] not destruction to the wicked? and a strange [punishment] to the workers of iniquity?
3 Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
3 Whether perdition is not to a wicked man, and alienation of God is to men working wickedness? (Is it not perdition for the wicked, and alienation from God for those working wickedness?)
3 Is not calamity to the perverse? And strangeness to workers of iniquity?

Job 31:3 Commentaries