Compare Translations for Job 38:27

27 to satisfy the parched wasteland and cause the grass to sprout?
27 to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground sprout with grass?
27 To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
27 Drenching the useless wastelands so they're carpeted with wildflowers and grass?
27 To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?
27 to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
27 To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?
27 Who sends rain to satisfy the parched ground and make the tender grass spring up?
27 to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground put forth grass?
27 To satisfy the waste and desolate [ground], And to cause the tender grass to spring forth?
27 To give water to the land where there is waste and destruction, and to make the dry land green with young grass?
27 para saciar la tierra desierta y desolada, y hacer brotar las semillas de la hierba?
27 to saturate dry wasteland and make grass sprout?
27 to saturate dry wasteland and make grass sprout?
27 drenching the waste and desolate [ground], till the tender grass sprouts?
27 To satisfy the desolate and waste [ground], and to cause the sprout of the grass to spring forth?
27 Who waters the dry and thirsty land, so that grass springs up?
27 Who waters the dry and thirsty land, so that grass springs up?
27 to saturate the desolate wasteland in order to make it sprout with grass?
27 To satisfy the waste and desolate ground, To cause the tender grass to spring forth?
27 para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer producir de verdura renuevos
27 to satisfy the desolate and waste ground and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
27 To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth ?
27 to satisfy desert and wasteland, and to cause [the ground] to put forth [the] rising of grass?
27 Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe?
27 and cause it to send forth a crop of green herbs?
27 Who sends rain to satisfy the empty land so the grass begins to grow?
27 They satisfy the needs of dry and empty lands. They make grass start growing there.
27 to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground put forth grass?
27 ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca
y hace que brote la hierba tierna?
27 para saciar la sed del yermo desoladoy hacer que en él brote la hierba?
27 Pour abreuver des lieux déserts et désolés, et faire germer et sortir l'herbe?
27 That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass?
27 to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground put forth grass?
27 to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground put forth grass?
27 Para hartar la tierra desierta é inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
27 para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer producir de verdura renuevos?
27 Om het woeste en het verwoeste te verzadigen, en om het uitspruitsel der grasscheutjes te doen wassen.
27 to satisfy the desolate and waste ground, and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
27 to satisfy the desolate and waste ground, and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
27 ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes
27 ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes
27 To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
27 To satisfy the waste and desolate ground, To cause the tender grass to spring forth?
27 That it should [ful]fill a land without (a) way and desolate, and should bring forth green herbs?
27 To satisfy a desolate and waste place, And to cause to shoot up The produce of the tender grass?

Job 38:27 Commentaries