The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 41:12
Compare Translations for Job 41:12
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 41:11
NEXT
Job 41:13
Holman Christian Standard Bible
12
I cannot be silent about his limbs, his power, and his graceful proportions.
Read Job (CSB)
English Standard Version
12
"I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.
Read Job (ESV)
King James Version
12
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Read Job (KJV)
The Message Bible
12
"But I've more to say about Leviathan, the sea beast, his enormous bulk, his beautiful shape.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
12
"I will not keep silence concerning his limbs, Or his mighty strength, or his orderly frame.
Read Job (NAS)
New International Version
12
“I will not fail to speak of Leviathan’s limbs, its strength and its graceful form.
Read Job (NIV)
New King James Version
12
"I will not conceal his limbs, His mighty power, or his graceful proportions.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
12
“I want to emphasize Leviathan’s limbs and its enormous strength and graceful form.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
12
"I will not keep silence concerning its limbs, or its mighty strength, or its splendid frame.
Read Job (NRS)
American Standard Version
12
I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
12
I will not keep quiet about the parts of his body, or about his power, and the strength of his frame.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
12
No dejaré de hablar de sus miembros, ni de su gran poder, ni de su agraciada figura.
Read Job (BLA)
Common English Bible
12
I'm not awed by his limbs, his strength, and impressive form.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
12
I'm not awed by his limbs, his strength, and impressive form.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
12
"I have more to say about his limbs, his strong talk, and his matchless strength.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
12
I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.
Read Job (DBY)
Good News Translation
12
Let me tell you about Leviathan's legs and describe how great and strong he is.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
12
Let me tell you about Leviathan's legs and describe how great and strong he is.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
12
"I will not be silent about Leviathan's limbs, its strength, or its graceful form.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
12
"I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
12
Yo no ocultaré sus mentiras, ni lo de
su
fuerza ni la belleza de su orden
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
12
I will not conceal his lies, nor his might, nor the beauty of his order.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
12
I will not conceal his parts, nor his power , nor his comely proportion.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
12
"I will not keep quiet [concerning] its limbs or concerning [the] extent of its might and [the] gracefulness of its frame.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
12
Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beauté de sa structure.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
12
His breath is live coals, and a flame goes out of his mouth.
Read Job (LXX)
New Century Version
12
"I will speak about Leviathan's arms and legs, its great strength and well-formed body.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
12
"Now I will speak about the leviathan's legs. I will talk about its strength and its graceful body.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
12
"I will not keep silence concerning its limbs, or its mighty strength, or its splendid frame.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
12
»Quiero hacer hincapié en las extremidades del Leviatán,
en su enorme fuerza y en su apariencia tan llena de gracia.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
12
»No puedo dejar de mencionar sus extremidades,su fuerza y su elegante apariencia.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
12
Son souffle enflammerait des charbons, et une flamme sort de sa gueule.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
12
(41-3) I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
12
"I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
12
"I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
12
Yo no callaré sus miembros, Ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposición.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
12
Yo no callaré sus miembros, ni lo de
sus
fuerzas y la gracia de su disposición.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
12
Zijn adem zou kolen doen vlammen, en een vlam komt uit zijn mond voort.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
12
"I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
12
"I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
12
halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditur
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
12
halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditur
Read Job (VULA)
The Webster Bible
12
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
Read Job (WBT)
World English Bible
12
"I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
Read Job (WEB)
Wycliffe
12
I shall not spare him for his mighty words, and made fair to beseech with. (And I shall not forget to speak of his limbs, his might, and his beautiful, or his comely, shape.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
12
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 41:11
NEXT
Job 41:13
Job 41:12 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS