The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 41:14
Compare Translations for Job 41:14
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 41:13
NEXT
Job 41:15
Holman Christian Standard Bible
14
Who can open his jaws, surrounded by those terrifying teeth?
Read Job (CSB)
English Standard Version
14
Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
Read Job (ESV)
King James Version
14
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Read Job (KJV)
The Message Bible
14
And who would dare knock at the door of his mouth filled with row upon row of fierce teeth?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
14
"Who can open the doors of his face? Around his teeth there is terror.
Read Job (NAS)
New International Version
14
Who dares open the doors of its mouth, ringed about with fearsome teeth?
Read Job (NIV)
New King James Version
14
Who can open the doors of his face, With his terrible teeth all around?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
14
Who could pry open its jaws? For its teeth are terrible!
Read Job (NLT)
New Revised Standard
14
Who can open the doors of its face? There is terror all around its teeth.
Read Job (NRS)
American Standard Version
14
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
14
Who has made open the doors of his face? Fear is round about his teeth.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
14
¿Quién abrirá las puertas de sus fauces? Alrededor de sus dientes hay terror.
Read Job (BLA)
Common English Bible
14
Who can open the doors of his mouth, surrounded by frightening teeth?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
14
Who can open the doors of his mouth, surrounded by frightening teeth?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
14
Who can pry open the doors of his face, so close to his terrible teeth?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
14
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Read Job (DBY)
Good News Translation
14
Who can make him open his jaws, ringed with those terrifying teeth?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
14
Who can make him open his jaws, ringed with those terrifying teeth?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
14
Who can open its closed mouth? Its teeth are surrounded by terror.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
14
Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
14
¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
14
Who shall open the doors of his face? The orders of his teeth
are
terrible.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
14
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
14
Who can open [the] doors of its face? Its teeth all around [are] fearsome.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
14
Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
14
The flesh also of his body is joined together: pours upon him, he shall not be moved.
Read Job (LXX)
New Century Version
14
No one can force open its great jaws; they are filled with frightening teeth.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
14
Who dares to open its jaws? Its mouth is filled with terrifying teeth.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
14
Who can open the doors of its face? There is terror all around its teeth.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
14
¿Quién podría abrir sus mandíbulas a la fuerza?
¡Sus dientes dan terror!
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
14
¿Quién se atreve a abrir el abismo de sus fauces,coronadas de terribles colmillos?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
14
Les fanons de sa chair sont adhérents; ils sont massifs, inébranlables.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
14
(41-5) Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
14
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
14
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
14
¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
14
¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
14
De stukken van zijn vlees kleven samen; elkeen is vast in hem, het wordt niet bewogen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
14
Who can open the doors of his face? His teeth are terrible round about.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
14
Who can open the doors of his face? His teeth are terrible round about.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
14
membra carnium eius coherentia sibi mittet contra eum fulmina et ad locum alium non ferentur
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
14
membra carnium eius coherentia sibi mittet contra eum fulmina et ad locum alium non ferentur
Read Job (VULA)
The Webster Bible
14
Who can open the doors of his face? his teeth [are] terrible around.
Read Job (WBT)
World English Bible
14
Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
Read Job (WEB)
Wycliffe
14
Who shall open the gates of his cheer? fearedfulness is by the compass of his teeth. (Who shall open the gates of his face, or his lips? for terror cometh from his teeth.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
14
The doors of his face who hath opened? Round about his teeth [are] terrible.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 41:13
NEXT
Job 41:15
Job 41:14 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS