The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 6:22
Compare Translations for Job 6:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 6:21
NEXT
Job 6:23
Holman Christian Standard Bible
22
Have I ever said: Give me [something] or Pay a bribe for me from your wealth
Read Job (CSB)
English Standard Version
22
Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?
Read Job (ESV)
King James Version
22
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
Read Job (KJV)
The Message Bible
22
It's not as though I asked you for anything - I didn't ask you for one red cent -
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
22
"Have I said, 'Give me something,' Or, 'Offer a bribe for me from your wealth,'
Read Job (NAS)
New International Version
22
Have I ever said, ‘Give something on my behalf, pay a ransom for me from your wealth,
Read Job (NIV)
New King James Version
22
Did I ever say, 'Bring something to me'? Or, 'Offer a bribe for me from your wealth'?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
22
But why? Have I ever asked you for a gift? Have I begged for anything of yours for myself?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
22
Have I said, "Make me a gift'? Or, "From your wealth offer a bribe for me'?
Read Job (NRS)
American Standard Version
22
Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
22
Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
22
¿Acaso he dicho: "Dadme algo", "De vuestra riqueza ofrecedme un soborno",
Read Job (BLA)
Common English Bible
22
Have I said, "Give me something? Offer a bribe from your wealth for me?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
Have I said, "Give me something? Offer a bribe from your wealth for me?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
Did I say to you, 'Give me something,'or, 'From your wealth, offer a bribe on my behalf,'
Read Job (CJB)
The Darby Translation
22
Did I say, Bring unto me, and make me a present from your substance?
Read Job (DBY)
Good News Translation
22
Have I asked you to give me a gift or to bribe someone on my behalf
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
Have I asked you to give me a gift or to bribe someone on my behalf
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
Did I ever say, 'Give me a gift,' or 'Offer me a bribe from your wealth,'
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
22
Did I say, 'Give to me?' Or, 'Offer a present for me from your substance?'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
22
¿Os he dicho
yo
: Traedme, y pagad por mí de vuestra hacienda
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
22
Did I say, Bring unto me and pay for me out of your substance
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
Did I say , Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
22
Is it because I have said, 'Give to me,' or, 'Offer a bribe for me from your wealth'?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
22
Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
22
What? have I made any demand of you? or do I ask for strength from you,
Read Job (LXX)
New Century Version
22
I have never said, 'Give me a gift. Use your wealth to pay my debt.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
22
I've never said, 'Give me something to help me. Use your wealth to set me free.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
Have I said, "Make me a gift'? Or, "From your wealth offer a bribe for me'?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
22
Pero ¿por qué? ¿Alguna vez les he pedido que me regalen algo?
¿Les he suplicado que me den algo suyo?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
22
¿Quién les ha pedido que me den algo,o que paguen con su dinero mi rescate?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
22
Mais vous ai-je dit: "Donnez-moi quelque chose, et, de vos biens, faites des présents en ma faveur;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
Did I say: Bring to me, and give me of your substance?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
22
Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
22
¿Os he dicho yo: Traedme, Y pagad por mí de vuestra hacienda;
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
22
¿Os he dicho
yo
: Traedme, y pagad por mí de vuestra hacienda;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
22
Heb ik gezegd: Brengt mij, en geeft geschenken voor mij van uw vermogen?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
22
Did I say, `Bring unto me'? or, `Give a reward for me of your substance'?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
Did I say, `Bring unto me'? or, `Give a reward for me of your substance'?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
22
numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mihi
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mihi
Read Job (VULA)
The Webster Bible
22
Did I say, Bring to me? or Give a reward for me of your substance?
Read Job (WBT)
World English Bible
22
Did I say, 'Give to me?' Or, 'Offer a present for me from your substance?'
Read Job (WEB)
Wycliffe
22
Whether I (ever) said, Bring ye to me, and give ye of your chattel to me?
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
22
Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 6:21
NEXT
Job 6:23
Job 6:22 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS