The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 6:24
Compare Translations for Job 6:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 6:23
NEXT
Job 6:25
Holman Christian Standard Bible
24
Teach me, and I will be silent. Help me understand what I did wrong.
Read Job (CSB)
English Standard Version
24
"Teach me, and I will be silent; make me understand how I have gone astray.
Read Job (ESV)
King James Version
24
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (KJV)
The Message Bible
24
"Confront me with the truth and I'll shut up, show me where I've gone off the track.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
24
"Teach me, and I will be silent; And show me how I have erred.
Read Job (NAS)
New International Version
24
“Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.
Read Job (NIV)
New King James Version
24
"Teach me, and I will hold my tongue; Cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
24
Teach me, and I will keep quiet. Show me what I have done wrong.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
24
"Teach me, and I will be silent; make me understand how I have gone wrong.
Read Job (NRS)
American Standard Version
24
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
24
Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
Instruidme, y yo callaré; mostradme en qué he errado.
Read Job (BLA)
Common English Bible
24
Instruct me and I'll be quiet; inform me how I've erred.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
Instruct me and I'll be quiet; inform me how I've erred.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
"Teach me, and I will be silent. Make me understand how I am at fault.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
24
Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (DBY)
Good News Translation
24
All right, teach me; tell me my faults. I will be quiet and listen to you.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
All right, teach me; tell me my faults. I will be quiet and listen to you.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
Teach me, and I'll be silent. Show me where I've been wrong.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
24
"Teach me, and I will hold my shalom; Cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
Teach me, and I will be silent; and cause me to understand in what I have erred.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
Teach me, and I will hold my tongue : and cause me to understand wherein I have erred .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
24
Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
24
Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
Teach ye me, and I will be silent: if in anything I have erred, tell me.
Read Job (LXX)
New Century Version
24
"Teach me, and I will be quiet. Show me where I have been wrong.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
24
"Teach me. Then I'll be quiet. Show me what I've done wrong.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
"Teach me, and I will be silent; make me understand how I have gone wrong.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
Enséñenme, y me quedaré callado;
muéstrenme en qué me equivoqué.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
»Instrúyanme, y me quedaré callado;muéstrenme en qué estoy equivocado.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
24
Instruisez-moi, et je me tairai. Faites-moi comprendre en quoi j'ai erré.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
Teach me, and I will hold my peace: and if I have been ignorant of any thing, instruct me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
24
"Teach me, and I will be silent; make me understand how I have erred.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
"Teach me, and I will be silent; make me understand how I have erred.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Enseñadme, y yo callaré: Y hacedme entender en qué he errado.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
Leert mij, en ik zal zwijgen, en geeft mij te verstaan, waarin ik gedwaald heb.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
24
"Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
"Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
24
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite me
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite me
Read Job (VULA)
The Webster Bible
24
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.
Read Job (WBT)
World English Bible
24
"Teach me, and I will hold my peace; Cause me to understand wherein I have erred.
Read Job (WEB)
Wycliffe
24
Teach ye me, and I shall be still (and I shall be quiet); and if in hap I unknew anything, teach ye me.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
24
Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 6:23
NEXT
Job 6:25
Job 6:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS