The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 6:26
Compare Translations for Job 6:26
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 6:25
NEXT
Job 6:27
Holman Christian Standard Bible
26
Do you think that you can disprove [my] words or that a despairing man's words are [mere] wind?
Read Job (CSB)
English Standard Version
26
Do you think that you can reprove words, when the speech of a despairing man is wind?
Read Job (ESV)
King James Version
26
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Read Job (KJV)
The Message Bible
26
You pretend to tell me what's wrong with my life, but treat my words of anguish as so much hot air.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
26
"Do you intend to reprove my words, When the words of one in despair belong to the wind?
Read Job (NAS)
New International Version
26
Do you mean to correct what I say, and treat my desperate words as wind?
Read Job (NIV)
New King James Version
26
Do you intend to rebuke my words, And the speeches of a desperate one, which are as wind?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
26
Do you think your words are convincing when you disregard my cry of desperation?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
26
Do you think that you can reprove words, as if the speech of the desperate were wind?
Read Job (NRS)
American Standard Version
26
Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
26
My words may seem wrong to you, but the words of him who has no hope are for the wind.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
26
¿Pensáis censurar mis palabras, cuando las palabras del desesperado se las lleva el viento?
Read Job (BLA)
Common English Bible
26
Do you intend to correct my words, to treat the words of a hopeless man as wind?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
26
Do you intend to correct my words, to treat the words of a hopeless man as wind?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
26
Do you think [your own] words constitute argument, while the speech of a desperate man is merely wind?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
26
Do ye imagine to reprove words? The speeches of one that is desperate are indeed for the wind.
Read Job (DBY)
Good News Translation
26
You think I am talking nothing but wind; then why do you answer my words of despair?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
26
You think I am talking nothing but wind; then why do you answer my words of despair?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
26
Do you think my words need correction? Do you think they're what a desperate person says to the wind?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
26
Do you intend to reprove words, Seeing that the speeches of one who is desperate are as wind?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
26
¿No estáis pensando las palabras para reprender, y
echáis
al viento palabras perdidas
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
26
Are ye not thinking up words of reproof and
throw
to the wind words that are lost?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
26
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate , which are as wind?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
26
Do you intend to reprove [my] words and [consider the] words of a desperate [man] as wind?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
26
Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
26
Neither will your reproof cause me to cease my words, for neither will I endure the sound of your speech.
Read Job (LXX)
New Century Version
26
Do you mean to correct what I say? Will you treat the words of a troubled man as if they were only wind?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
26
Are you trying to correct what I'm saying? You are treating the words of this hopeless man like nothing but wind.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
26
Do you think that you can reprove words, as if the speech of the desperate were wind?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
26
¿Creen que sus palabras son convincentes
cuando ignoran mi grito de desesperación?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
26
¿Me van a juzgar por mis palabras,sin ver que provienen de un desesperado?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
26
Sont-ce des mots que vous voulez censurer? Mais il faut laisser au vent les paroles d'un homme au désespoir.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
26
You dress up speeches only to rebuke, and you utter words to the wind.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
26
Do you think that you can reprove words, when the speech of a despairing man is wind?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
26
Do you think that you can reprove words, when the speech of a despairing man is wind?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
26
¿Pensáis censurar palabras, Y los discursos de un desesperado, que son como el viento?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
26
¿No estáis pensando las palabras para reprender, y
echáis
al viento palabras perdidas?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
26
Zult gij, om te bestraffen, woorden bedenken, en zullen de redenen des mismoedigen voor wind zijn?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
26
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
26
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
26
ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba profertis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
26
ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba profertis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
26
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, [which are] as wind?
Read Job (WBT)
World English Bible
26
Do you intend to reprove words, Seeing that the speeches of one who is desperate are as wind?
Read Job (WEB)
Wycliffe
26
Ye make ready speeches only for to blame, and ye bring forth words into wind. (Ye only open your mouths to blame, and ye bring forth words like so much wind.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
26
For reproof -- do you reckon words? And for wind -- sayings of the desperate.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 6:25
NEXT
Job 6:27
Job 6:26 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS