Compare Translations for John 15:20

20 Remember the word I spoke to you: 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours.
20 Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
20 Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
20 "When that happens, remember this: Servants don't get better treatment than their masters. If they beat on me, they will certainly beat on you. If they did what I told them, they will do what you tell them.
20 "Remember the word that I said to you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also.
20 Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
20 Remember the word that I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.
20 Do you remember what I told you? ‘A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.
20 Remember the word that I said to you, "Servants are not greater than their master.' If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
20 Keep in mind the words I said to you, A servant is not greater than his lord. If they were cruel to me, they will be cruel to you; if they kept my words, they will keep yours.
20 Remember what I told you, ‘Servants aren't greater than their master.' If the world harassed me, it will harass you too. If it kept my word, it will also keep yours.
20 Remember what I told you, ‘Servants aren't greater than their master.' If the world harassed me, it will harass you too. If it kept my word, it will also keep yours.
20 Remember what I told you, `A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you too; if they kept my word, they will keep yours too.
20 Remember the word which I said unto you, The bondman is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.
20 Remember what I told you: "Slaves are not greater than their master.' If people persecuted me, they will persecute you too; if they obeyed my teaching, they will obey yours too.
20 Remember what I told you: "Slaves are not greater than their master.' If people persecuted me, they will persecute you too; if they obeyed my teaching, they will obey yours too.
20 Remember what I told you: 'A servant isn't greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they did what I said, they will also do what you say.
20 Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said unto you, The slave is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said to you: 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
20 Remember what I told you: A servant is not greater than his master. If people did wrong to me, they will do wrong to you, too. And if they obeyed my teaching, they will obey yours, too.
20 "Remember the words I spoke to you. I said, 'A servant is not more important than his master.'(John 13:16) If people hated me and tried to hurt me, they will do the same to you. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
20 Remember the word that I said to you, "Servants are not greater than their master.' If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
20 Remember my word that I said to you: The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you. If they have kept my word, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.
20 μνημονεύετε τοῦ λόγου οὗ ἐγὼ εἶπον ὑμῖν · Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ · εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑμᾶς διώξουσιν · εἰ τὸν λόγον μου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν.
20 Remember the word that I said unto you: `The servant is not greater than his lord.' If they have persecuted Me, they will also persecute you; if they have kept My saying, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said unto you: `The servant is not greater than his lord.' If they have persecuted Me, they will also persecute you; if they have kept My saying, they will keep yours also.
20 Remember the sayinge that I sayde vnto you: the servaute is not greater then his lorde. Yf they have persecuted me so will they persecute you Yf they have kept my sayinge so will they kepe youres.
20 mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabunt
20 mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabunt
20 Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my saying, they will keep yours also.
20 Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
20 Bear in mind what I said to you, `A servant is not superior to his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have obeyed my teaching, they will obey yours also.
20 Have ye mind of my word, which I said to you [that I said to you], The servant is not greater than his lord. If they have pursued me, they shall pursue you also; if they have kept my word, they shall keep yours also.
20 `Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;

John 15:20 Commentaries