Compare Translations for John 9:3

3 "Neither this man nor his parents sinned," Jesus answered. "[This came about] so that God's works might be displayed in him.
3 Jesus answered, "It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him.
3 Jesus answered,Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus said, "You're asking the wrong question. You're looking for someone to blame. There is no such cause-effect here. Look instead for what God can do.
3 Jesus answered, "It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him.
3 “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.
3 Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God should be revealed in him.
3 “It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him.
3 Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned; he was born blind so that God's works might be revealed in him.
3 Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus said in answer, It was not because of his sin, or because of his father's or mother's; it was so that the works of God might be seen openly in him.
3 Jesus answered, "Neither he nor his parents. This happened so that God's mighty works might be displayed in him.
3 Jesus answered, "Neither he nor his parents. This happened so that God's mighty works might be displayed in him.
3 Yeshua answered, "His blindness is due neither to his sin nor to that of his parents; it happened so that God's power might be seen at work in him.
3 Jesus answered, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
3 Jesus answered, "His blindness has nothing to do with his sins or his parents' sins. He is blind so that God's power might be seen at work in him.
3 Jesus answered, "His blindness has nothing to do with his sins or his parents' sins. He is blind so that God's power might be seen at work in him.
3 Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned. Instead, he was born blind so that God could show what he can do for him.
3 Yeshua answered, "Neither did this man sin, nor his parents. But, that the works of God might be revealed in him,
3 Jesus answered, Neither has this man sinned nor his parents, but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus answered , Neither hath this man sinned , nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus replied, "Neither this man sinned nor his parents, but [it happened] so that the works of God could be revealed in him.
3 Jesus answered, "It is not this man's sin or his parents' sin that made him be blind. This man was born blind so that God's power could be shown in him.
3 "It isn't because this man sinned," said Jesus. "It isn't because his parents sinned. This happened so that God's work could be shown in his life.
3 Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned; he was born blind so that God's works might be revealed in him.
3 Jesus answered: Neither hath this man sinned, nor his parents; but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus answered, "It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be made manifest in him.
3 Jesus answered, "It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be made manifest in him.
3 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς · Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ ἐν αὐτῷ.
3 Jesus answered, "Neither hath this man sinned nor his parents, but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus answered, "Neither hath this man sinned nor his parents, but that the works of God should be made manifest in him.
3 Iesus answered: Nether hath this man synned nor yet his father and mother: but that the workes of God shuld be shewed on him.
3 respondit Iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera Dei in illo
3 respondit Iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera Dei in illo
3 Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
3 Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents. But, that the works of God might be revealed in him,
3 "Neither he nor his parents sinned," answered Jesus, "but he was born blind in order that God's mercy might be openly shown in him.
3 Jesus answered, Neither this man sinned, neither his elders [neither his father and mother]; but that the works of God be showed in him.
3 Jesus answered, `Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;

John 9:3 Commentaries