Compare Translations for Joshua 23:3

3 and you have seen for yourselves everything the Lord your God did to all these nations on your account, because it was the Lord your God who was fighting for you.
3 And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake, for it is the LORD your God who has fought for you.
3 And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.
3 You have seen everything that God has done to these nations because of you. He did it because he's God, your God. He fought for you.
3 "And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you, for the LORD your God is He who has been fighting for you.
3 You yourselves have seen everything the LORD your God has done to all these nations for your sake; it was the LORD your God who fought for you.
3 You have seen all that the Lord your God has done to all these nations because of you, for the Lord your God is He who has fought for you.
3 You have seen everything the LORD your God has done for you during my lifetime. The LORD your God has fought for you against your enemies.
3 and you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.
3 and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
3 You have seen everything the Lord your God has done to all these nations because of you; for it is the Lord your God who has been fighting for you.
3 You've seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you. It is the LORD your God who fights for you.
3 You've seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you. It is the LORD your God who fights for you.
3 You have seen everything that ADONAI your God has done to all these nations because of you, for it is ADONAI your God who has fought on your behalf.
3 and ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you. For Jehovah your God is he that hath fought for you.
3 You have seen everything that the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God has been fighting for you.
3 You have seen everything that the Lord your God has done to all these nations because of you. The Lord your God has been fighting for you.
3 You have seen for yourselves everything the LORD your God did to all those nations. The LORD your God fought for you!
3 and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God, he it is that has fought for you.
3 and ye have seen all that the LORD your God has done with all these Gentiles in your presence; for the LORD your God has fought for you.
3 And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.
3 and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations {for your sake}, for Yahweh your God [is] fighting for you.
3 And ye have seen all that the Lord our God has done to all these nations before us; is the Lord your God who has fought for you.
3 You have seen what the Lord has done to our enemies to help us. The Lord your God fought for you.
3 You yourselves have seen everything the LORD your God has done. You have seen what he's done to all of those nations because of you. The LORD your God fought for you.
3 and you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake, for it is the Lord your God who has fought for you.
3 And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about, how he himself hath fought for you:
3 and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake, for it is the LORD your God who has fought for you.
3 and you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake, for it is the LORD your God who has fought for you.
3 And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you, for the LORD your God is He that hath fought for you.
3 And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you, for the LORD your God is He that hath fought for you.
3 vosque cernitis omnia quae fecerit Dominus Deus vester cunctis per circuitum nationibus quomodo pro vobis ipse pugnaverit
3 vosque cernitis omnia quae fecerit Dominus Deus vester cunctis per circuitum nationibus quomodo pro vobis ipse pugnaverit
3 And ye have seen all that the LORD your God hath done to all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
3 and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for Yahweh your God, he it is that has fought for you.
3 and ye behold all things which your Lord God hath done to all nations about, how he hath fought for you. (and ye see all the things which the Lord your God hath done to all the nations about, yea, how he hath fought for you.)
3 and ye -- ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God [is] He who is fighting for you;

Joshua 23:3 Commentaries