Compare Translations for Joshua 9:14

14 Then the men [of Israel] took some of their provisions, but did not seek the Lord's counsel.
14 So the men took some of their provisions, but did not ask counsel from the LORD.
14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
14 The men of Israel looked them over and accepted the evidence. But they didn't ask God about it.
14 So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD .
14 The Israelites sampled their provisions but did not inquire of the LORD.
14 Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the Lord.
14 So the Israelites examined their food, but they did not consult the LORD .
14 So the leaders partook of their provisions, and did not ask direction from the Lord.
14 And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.
14 And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.
14 The Israelites took some of their supplies, but they didn't ask for any decision from the LORD.
14 The Israelites took some of their supplies, but they didn't ask for any decision from the LORD.
14 The men sampled some of their food but didn't seek the advice of ADONAI,
14 And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.
14 The Israelites accepted some food from them, but did not consult the Lord about it.
14 The Israelites accepted some food from them, but did not consult the Lord about it.
14 The men believed the evidence they were shown, but they did not ask the LORD about it.
14 The men took of their provision, and didn't ask counsel at the mouth of the LORD.
14 And the men of Israel took of their provision and did not ask counsel at the mouth of the LORD.
14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
14 So the leaders took from their provisions, but {they did not ask direction from Yahweh}.
14 And the chiefs took of their provision, and asked not the Lord.
14 The men of Israel tasted the bread, but they did not ask the Lord what to do.
14 The men of Israel looked over the supplies those men had brought. But they didn't ask the LORD what they should do.
14 So the leaders partook of their provisions, and did not ask direction from the Lord.
14 They took therefore of their victuals, and consulted not the mouth of the Lord.
14 So the men partook of their provisions, and did not ask direction from the LORD.
14 So the men partook of their provisions, and did not ask direction from the LORD.
14 And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
14 And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
14 susceperunt igitur de cibariis eorum et os Domini non interrogaverunt
14 susceperunt igitur de cibariis eorum et os Domini non interrogaverunt
14 And the men took of their provisions, and asked not [counsel] at the mouth of the LORD.
14 The men took of their provision, and didn't ask counsel at the mouth of Yahweh.
14 Then they took of [the] meats of these men, and they asked not counsel of the Lord. (And they took some food from these men, but they did not ask any counsel from the Lord.)
14 And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Joshua 9:14 Commentaries