Compare Translations for Judges 19:20

20 "Peace to you," said the old man. "I'll take care of everything you need. Only don't spend the night in the square."
20 And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants. Only, do not spend the night in the square."
20 And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
20 The old man said, "It's going to be all right; I'll take care of you. You aren't going to spend the night in the town square."
20 The old man said, "Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the open square."
20 “You are welcome at my house,” the old man said. “Let me supply whatever you need. Only don’t spend the night in the square.”
20 And the old man said, "Peace be with you! However, let all your needs be my responsibility; only do not spend the night in the open square."
20 “You are welcome to stay with me,” the old man said. “I will give you anything you might need. But whatever you do, don’t spend the night in the square.”
20 The old man said, "Peace be to you. I will care for all your wants; only do not spend the night in the square."
20 And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
20 And the old man said, Peace be with you; let all your needs be my care; only do not take your rest in the street.
20 The old man answered, "You're welcome to stay with me, but let me take care of all your needs. Just don't spend the night in the square."
20 The old man answered, "You're welcome to stay with me, but let me take care of all your needs. Just don't spend the night in the square."
20 The old man said, "You're welcome to stay with me. I'll take care of anything you lack; just don't spend the night out in the open."
20 Then the old man said, Peace be with thee; only let all thy wants lie on me; but lodge not in the street.
20 The old man said, "You are welcome in my home! I'll take care of you; you don't have to spend the night in the square."
20 The old man said, "You are welcome in my home! I'll take care of you; you don't have to spend the night in the square."
20 Then the old man said, "Welcome! Let me take care of your needs. Just don't spend the night in the city square."
20 The old man said, Shalom be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street.
20 And the old man said, Peace be with thee; let all thy needs be upon me; only do not pass the night in the plaza.
20 And the old man said , Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
20 And the old man said, "Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square."
20 And the old man said, Peace to thee; only be every want of thine upon me, only do thou by no means lodge in the street.
20 The old man said, "You are welcome to stay at my house. Let me give you anything you need, but don't spend the night in the public square."
20 "You are welcome at my house," the old man said. "I'd be happy to supply anything you might need. But don't spend the night in the street."
20 The old man said, "Peace be to you. I will care for all your wants; only do not spend the night in the square."
20 And the old man answered him: Peace be with thee: I will furnish all things that are necessary: only I beseech thee, stay not in the street.
20 And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."
20 And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."
20 And the old man said, "Peace be with thee. Howsoever, let all thy wants lie upon me. Only lodge not in the street."
20 And the old man said, "Peace be with thee. Howsoever, let all thy wants lie upon me. Only lodge not in the street."
20 cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea maneas
20 cui respondit senex pax tecum sit ego praebebo omnia quae necessaria sunt tantum quaeso ne in platea maneas
20 And the old man said, Peace [be] with thee; however, [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge not in the street.
20 The old man said, Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street.
20 To whom the eld man answered, Peace be with thee; I shall give (thee) all things, that be needful; only, I beseech, dwell thou not in the street (only, I beseech thee, do not thou stay in the street).
20 And the old man saith, `Peace to thee; only, all thy lack [is] on me, only in the broad place lodge not.'

Judges 19:20 Commentaries