Acts 25:5

5 So he said, "Let those among you [who are] prominent go down with [me], [and] if there is any wrong in the man, let them bring charges against him."

Acts 25:5 Meaning and Commentary

Acts 25:5

Let them therefore, said he, which among you are able
Who are at leisure, can spare time, and to whom it will be convenient, without interrupting other business, to take such a journey; and who are able to bear the expenses of it, without hurting their families, and whose health and age will admit of it; and above all, who are masters of this affair, and are capable of forming charges, and of supporting them with proper proofs and evidences: let such

go down with me;
from Jerusalem to Caesarea: and accuse this man: in proper form, according to the rules of law, of what he is guilty, and can be proved upon him:

if there is any wickedness in him;
or committed by him, anything that is absurd and unreasonable, notoriously flagitious and criminal; that is, contrary to the rules of reason, the common sense of mankind, and the laws of God and men; and especially of the Roman empire, or that is blasphemous or seditious.

Acts 25:5 In-Context

3 asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way.
4 Then Festus replied [that] Paul was being kept at Caesarea, and [he] himself was about to go [there] in a short time.
5 So he said, "Let those among you [who are] prominent go down with [me], [and] if there is any wrong in the man, let them bring charges against him."
6 And [after he] had stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. On the next day he sat down on the judgment seat [and] gave orders [for] Paul to be brought.
7 And [when] he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges that they were not able to prove,

Footnotes 2

  • [a]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [b]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go down with") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.