Luke 6:42

42 How are you able to say to your brother, "Brother, allow [me] to remove the speck [that is] in your eye," [while] you yourself do not see the beam of wood in your [own] eye? Hypocrite! First remove the beam of wood from your [own] eye, and then you will see clearly to remove the speck [that is] in your brother's eye!

Luke 6:42 Meaning and Commentary

Luke 6:42

Either how canst thou say to thy brother
Guilty of the lesser sin;

brother, let me pull out the mote that is in thine eye;
that is, suffer me to reprove thee for thy sin: the word "brother" is omitted in the Cambridge copy of Beza's, and in the Persic version; nor is it in Matthew; but in the Syriac and Ethiopic versions it is read, "my brother"; pretending great affection and sincerity:

when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye?
that is, takest no notice of, and dost not refrain from a greater iniquity continued in:

thou hypocrite;
as such an one must be, that bears hard upon his brother, and severely censures him for a small crime, when he indulges in himself a far more abominable sin:

cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see
clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye:
the sense is, that a man should first reform himself, and then others.

Luke 6:42 In-Context

40 A disciple is not superior to [his] teacher, but everyone, [when he] is fully trained, will be like his teacher.
41 And why do you see the speck [that is] in your brother's eye, but do not notice the beam of wood [that is] in your own eye?
42 How are you able to say to your brother, "Brother, allow [me] to remove the speck [that is] in your eye," [while] you yourself do not see the beam of wood in your [own] eye? Hypocrite! First remove the beam of wood from your [own] eye, and then you will see clearly to remove the speck [that is] in your brother's eye!
43 "For there is no good tree that produces bad fruit, nor on the other hand a bad tree that produces good fruit,
44 for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorn plants, nor are grapes harvested from thorn bushes.

Related Articles

Footnotes 1

  • [a]. *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("see") which is understood as temporal
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.