Matthew 27:58

58 This man approached Pilate [and] asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered [it] to be given [to him].

Matthew 27:58 Meaning and Commentary

Matthew 27:58

He went to Pilate
To his house where he lived, and went in, as Mark says, ( Mark 15:43 ) , boldly; not being ashamed of Christ crucified, or afraid to own him, and show his respect to him as dead, though he knew he should incur the displeasure, reproach, and persecution of the Jews:

and begged the body of Jesus;
which could not be taken down and interred, without the leave of the Roman governor; and which was generally granted to the friends of the deceased, when asked; otherwise they were buried in places F12 appointed for such persons; (See Gill on Matthew 27:33). And this would have been the case of Christ, had not Joseph craved his body; and which he did, to prevent its being abused by the Jews, and interred in such an ignominious manner:

then Pilate commanded the body to be delivered;
to Joseph, after he had understood by the centurion that Jesus was dead, which he at first could not tell how to believe, and marvelled at it, ( Mark 15:44 Mark 15:45 ) . Joseph might the more easily obtain his request, as he was a person of character and riches; and because Pilate himself had a good opinion of Jesus, and of his innocence, as well as his wife was much in his favour: so that Joseph had no difficulty to obtain the body of Christ; but as soon as he asked, he had the favour granted, and orders were given to the centurion and his soldiers, to deliver it to him.


FOOTNOTES:

F12 See Misn. Sanhedrin, c. 6. sect. 5, 6. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 14. sect. 9.

Matthew 27:58 In-Context

56 among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
57 Now [when it] was evening, a rich man from Arimathea named Joseph came, who also was a disciple of Jesus himself.
58 This man approached Pilate [and] asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered [it] to be given [to him].
59 And Joseph took the body [and] wrapped it in a clean linen cloth,
60 and placed it in his [own] new tomb that he had cut in the rock. And he rolled a large stone to the entrance of the tomb [and] went away.

Footnotes 3

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("approached") has been translated as a finite verb
  • [b]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [c]. *The words "[to him]" are not in the Greek text but are implied
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.