Compare Translations for Leviticus 22:12

12 If the priest's daughter is married to a man outside a priest's family, she is not to eat from the holy contributions.
12 If a priest's daughter marries a layman, she shall not eat of the contribution of the holy things.
12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
12 If a priest's daughter marries a layperson, she may no longer eat from the holy contributions.
12 'If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.
12 If a priest’s daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions.
12 If the priest's daughter is married to an outsider, she may not eat of the holy offerings.
12 If a priest’s daughter marries someone outside the priestly family, she may no longer eat the sacred offerings.
12 If a priest's daughter marries a layman, she shall not eat of the offering of the sacred donations;
12 And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
12 And if the daughter of a priest is married to an outside person she may not take of the holy things which are lifted up as offerings.
12 If a priest's daughter marries a layman, she is not allowed to eat the holy offerings.
12 If a priest's daughter marries a layman, she is not allowed to eat the holy offerings.
12 If the daughter of a cohen is married to a man who is not a cohen, she is not to have a share of the food set aside from the holy things.
12 And a priest's daughter who is [married] to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things.
12 A priest's daughter who marries someone who is not a priest may not eat any of the sacred offerings.
12 A priest's daughter who marries someone who is not a priest may not eat any of the sacred offerings.
12 However, if a priest's daughter marries a layman, she must never eat the food taken from the holy contributions.
12 If a Kohen's daughter be married to a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
12 If the priest’s daughter becomes married unto a stranger, she may not eat of that which is set apart of the holy things.
12 If the priest's daughter also be married unto a stranger , she may not eat of an offering of the holy things.
12 And a priest's daughter, when {she marries a layman}, she herself may not eat {the votive offering}.
12 And if the daughter of a priest should marry a stranger, she shall not eat of the offerings of the sanctuary.
12 If a priest's daughter marries a person who is not a priest, she must not eat any of the holy offerings.
12 " 'Suppose a priest's daughter gets married to someone who is not a priest. Then she can't eat any of the food that is brought as a sacred gift.
12 If a priest's daughter marries a layman, she shall not eat of the offering of the sacred donations;
12 If the daughter of a priest be married to any of the people, she shall not eat of those things that are sanctified nor of the firstfruits.
12 If a priest's daughter is married to an outsider she shall not eat of the offering of the holy things.
12 If a priest's daughter is married to an outsider she shall not eat of the offering of the holy things.
12 Maar als des priesters dochter een vreemden man zal toebehoren, zij zal van het hefoffer der heilige dingen niet eten.
12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
12 Yf the preastes doughter be maryed vnto a straunger she maye not eate of the halowed heueofferynges.
12 si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetur
12 si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetur
12 If the priest's daughter also shall be [married] to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
12 If a priest's daughter be married to a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.
12 If the priest's daughter is wedded to any man of the people, she shall not eat of these things that be hallowed, and of the first fruits (or of the first fruits);
12 `And a priest's daughter, when she is a strange man's, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat;

Leviticus 22:12 Commentaries