Compare Translations for Leviticus 23:12

12 On the day you wave the sheaf, you are to offer a year-old male lamb without blemish as a burnt offering to the Lord.
12 And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12 On the same day that you wave the sheaf, offer a year-old male lamb without defect for a Whole-Burnt-Offering to God
12 'Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without defect for a burnt offering to the LORD .
12 On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the LORD a lamb a year old without defect,
12 And you shall offer on that day, when you wave the sheaf, a male lamb of the first year, without blemish, as a burnt offering to the Lord.
12 On that same day you must sacrifice a one-year-old male lamb with no defects as a burnt offering to the LORD .
12 On the day when you raise the sheaf, you shall offer a lamb a year old, without blemish, as a burnt offering to the Lord.
12 And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt-offering unto Jehovah.
12 And on the day of the waving of the grain, you are to give a male lamb of the first year, without any mark, for a burned offering to the Lord.
12 On the day the bundle is lifted up for you, you must offer a flawless one-year-old lamb as an entirely burned offering to the LORD.
12 On the day the bundle is lifted up for you, you must offer a flawless one-year-old lamb as an entirely burned offering to the LORD.
12 On the day that you wave the sheaf, you are to offer a male lamb without defect, in its first year, as a burnt offering for ADONAI.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf, a he-lamb without blemish, a yearling, for a burnt-offering to Jehovah;
12 On the day you present the offering of grain, also sacrifice as a burnt offering a one-year-old male lamb that has no defects.
12 On the day you present the offering of grain, also sacrifice as a burnt offering a one-year-old male lamb that has no defects.
12 On the day you present the bundle, you must sacrifice a one-year-old male lamb that has no defects as a burnt offering to the LORD.
12 In the day when you wave the sheaf, you shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt offering to the LORD.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf a he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12 And on the day of your waving the sheaf you shall {offer} a {yearling} male lamb without defect as a burnt offering to Yahweh.
12 And ye shall offer on the day on which ye bring the sheaf, a lamb without blemish of a year old for a whole-burnt-offering to the Lord.
12 "'On the day when you present the bundle of grain, offer a male lamb, one year old, that has nothing wrong with it, as a burnt offering to the Lord.
12 " 'On the day he waves the grain for you, you must sacrifice a burnt offering to me. It must be a lamb that does not have any flaws. It must be a year old.
12 On the day when you raise the sheaf, you shall offer a lamb a year old, without blemish, as a burnt offering to the Lord.
12 And on the same day that the sheaf is consecrated, a lamb without blemish of the first year shall be killed for a holocaust of the Lord.
12 And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.
12 And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.
12 Gij zult ook op den dag, als gij die garf bewegen zult, bereiden een volkomen lam, dat eenjarig is, ten brandoffer den HEERE;
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf a helamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf a helamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12 And ye shall offer the daye when he waueth the shefe, a labe without blemysh of a yere olde for a burntofferynge vnto the Lorde:
12 atque in eodem die quo manipulus consecratur caedetur agnus inmaculatus anniculus in holocaustum Domini
12 atque in eodem die quo manipulus consecratur caedetur agnus inmaculatus anniculus in holocaustum Domini
12 And ye shall offer, that day when ye wave the sheaf, a he-lamb without blemish of the first year for a burnt-offering to the LORD.
12 In the day when you wave the sheaf, you shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt offering to Yahweh.
12 and the same day, wherein the handful is hallowed, a lamb of one year without wem shall be slain into burnt sacrifice of the Lord; (and on the same day in which the sheaf is dedicated, or is waved, a lamb of one year, without blemish, shall be killed for a burnt sacrifice to the Lord;)
12 `And ye have prepared in the day of your waving the sheaf a lamb, a perfect one, a son of a year, for a burnt-offering to Jehovah,

Leviticus 23:12 Commentaries