52
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
52
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.
52
And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.
52
and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption.
52
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
52
And if there is only a short time, he will take account of it with his master, and in relation to the number of years he will give back the price of making him free.
52
If there remain only a few years until the year of yovel, then he will calculate with him; according to his years will he refund the amount for his redemption.
52
and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].
52
If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years.
52
If there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years shall he give back the price of his redemption.
52
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
52
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
52
And if [there are] a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption {according to the number of his years}.
52
But suppose there are only a few years left until the Year of Jubilee. Then he must count the number of years that are left. The payment for his freedom must be based on that number.
52
and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption.
52
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.
52
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.
52
En indien er nog weinige van die jaren overgebleven zijn, tot aan het jubeljaar, zo zal hij met hem rekenen; naar zijn jaren zal hij zijn lossing wedergeven.
52
And if there remain but few years unto the Year of Jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
52
And if there remain but few years unto the Year of Jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
52
And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according to his years shall he give him again the price of his redemption.
52
If there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years shall he give back the price of his redemption.
52
if few years be (and even if there be only a few years left), he shall (still) set reckoning with him by the number of the(se) years; and (so) he shall yield (money) to the buyer (for) that that is left of [the] years,
52
`And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money];