Compare Translations for Leviticus 26:33

33 But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword [to chase] after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
33 And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
33 I'll scatter you all over the world and keep after you with the point of my sword in your backs. There'll be nothing left in your land, nothing going on in your cities.
33 'You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.
33 I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
33 I will scatter you among the nations and draw out a sword after you; your land shall be desolate and your cities waste.
33 I will scatter you among the nations and bring out my sword against you. Your land will become desolate, and your cities will lie in ruins.
33 And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.
33 And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
33 And I will send you out in all directions among the nations, and my sword will be uncovered against you, and your land will be without any living thing, and your towns will be made waste.
33 I will scatter you among the nations. I will unsheathe my sword against you. Your land will be devastated and your cities will be ruins.
33 I will scatter you among the nations. I will unsheathe my sword against you. Your land will be devastated and your cities will be ruins.
33 You I will disperse among the nations, and I will draw out the sword in pursuit after you; your land will be a desolation and your cities a wasteland.
33 And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
33 I will bring war on you and scatter you in foreign lands. Your land will be deserted, and your cities left in ruins.
33 I will bring war on you and scatter you in foreign lands. Your land will be deserted, and your cities left in ruins.
33 I will scatter you among the nations. War will follow you. Your country will be in ruins. Your cities will be deserted.
33 You will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
33 And I will scatter you among the Gentiles and will draw out a sword after you, and your land shall be desolate and your cities waste.
33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
33 And I will scatter you among the nations, and I will draw a sword behind you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a ruin.
33 And I will scatter you among the nations, and the sword shall come upon you and consume you; and your land shall be desolate, and your cities shall be desolate.
33 I will scatter you among the nations, and I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty, your cities a waste.
33 I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and hunt you down. Your land and your cities will be completely destroyed.
33 And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.
33 And I will scatter you among the Gentiles: and I will draw out the sword after you. And your land shall be desert, and your cities destroyed.
33 And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
33 And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
33 Daartoe zal Ik u onder de heidenen verstrooien; en een zwaard achter u uittrekken; en uw land zal woest, en uw steden zullen een woestijn zijn.
33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you; and your land shall be desolate and your cities waste.
33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you; and your land shall be desolate and your cities waste.
33 And I will strawe you amonge the heethen, and will drawe out a swerde after you, and youre lande shalbe wast, and youre cities desolate.
33 vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium eritque terra vestra deserta et civitates dirutae
33 vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium eritque terra vestra deserta et civitates dirutae
33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
33 You will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
33 forsooth I shall scatter you into folks, or into heathen men, and I shall draw out of the sheath the sword after you (yea, I shall scatter you among the heathen, and I shall draw the sword out of its sheath, and come after you), and your land shall be forsaken, and your cities shall be cast down.
33 And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.

Leviticus 26:33 Commentaries