1 Rois 8:1

1 Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.

Images for 1 Rois 8:1

1 Rois 8:1 Meaning and Commentary

1 Kings 8:1

Then Solomon assembled the elders of Israel
The judges in the several cities, or senators of the great sanhedrim, as others; though it is a question whether as yet there was such a court:

and all the heads of the tribes;
the princes of the twelve tribes:

the chief of the fathers of the children of Israel;
the principal men of the ancient families in every tribe:

unto King Solomon in Jerusalem;
these he summoned together to himself there where the temple was built:

that they might bring up the ark of the covenant of the Lord out of the
city of David, which is Zion;
whither David brought it, when he had taken that fort, so called, and dwelt in it; and from this mountain Solomon proposed to bring it up to the temple, on a higher mountain, Moriah, not far from one another.

1 Rois 8:1 In-Context

1 Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel.
2 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d'Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
3 Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l'arche.
4 Ils transportèrent l'arche de l'Eternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.
5 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.