1 Rois 8:4

4 Ils transportèrent l'arche de l'Eternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.

1 Rois 8:4 Meaning and Commentary

1 Kings 8:4

And they brought up the ark of the Lord
From the city of David to the temple:

and the tabernacle of the congregation;
not the tent David made for the ark, though that might be brought also, but the tabernacle of Moses, which had been many years at Gibeon; but now removed to Zion, and from thence to the temple, where it was laid up, as having been a sacred thing; that it might not be put to common or superstitious uses, and to prevent the being of more places than one for worship:

and all the holy vessels that were in the tabernacle;
as the candlestick, shewbread table, incense altar

even those did the priests and the Levites bring up;
some brought one, and some another; the priests brought the ark, and the Levites the vessels.

1 Rois 8:4 In-Context

2 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d'Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
3 Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l'arche.
4 Ils transportèrent l'arche de l'Eternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.
5 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
6 Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.