1 Rois 8:6

6 Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.

1 Rois 8:6 Meaning and Commentary

1 Kings 8:6

And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord
unto his place
Destined for it, the like to which it had in the tabernacle:

into the oracle of the house, to the most holy place;
that part of the house where the divine oracle was, the holy of holies; for though into it none but the high priest might enter, and he but once a year; yet in case of necessity, as for the repair of it, which the Jews F19 gather from hence, other priests might enter, as was the case now; an high priest could not carry in the ark himself, and therefore it was necessary to employ others; and besides, as yet the divine Majesty had not taken up his residence in it:

even under the wings of the cherubim;
the large ones which Solomon had made, ( 1 Kings 6:23 ) not those of Moses.


FOOTNOTES:

F19 Vid. Maimon. Hilchot Beth Habechirah, c. 7. sect. 23.

1 Rois 8:6 In-Context

4 Ils transportèrent l'arche de l'Eternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.
5 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
6 Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
7 Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.
8 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. Elles ont été là jusqu'à ce jour.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.