Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 16:22

Listen to 1 Samuel 16:22
22 Saül fit dire à Isaï: Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.

1 Samuel 16:22 Meaning and Commentary

1 Samuel 16:22

And Saul sent to Jesse, saying, let David, I pray thee, stand
before me
Continue in his service; which was great condescension in him, and great respect shown to Jesse, not to detain his son without his leave, and to ask it as a favour of him:

for he hath found favour in my sight:
was very acceptable to him which must be very pleasing to Jesse to hear; especially if he was in any fear that Saul had an ill design upon him, when he first sent for him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 16:22 In-Context

20 Isaï prit un âne, qu'il chargea de pain, d'une outre de vin et d'un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
21 David arriva auprès de Saül, et se présenta devant lui; il plut beaucoup à Saül, et il fut désigné pour porter ses armes.
22 Saül fit dire à Isaï: Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.
23 Et lorsque l'esprit de Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et jouait de sa main; Saül respirait alors plus à l'aise et se trouvait soulagé, et le mauvais esprit se retirait de lui.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in