2 Samuel 11:19

19 Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,

2 Samuel 11:19 Meaning and Commentary

2 Samuel 11:19

And charged the messenger
Gave him a particular direction and instruction what he should say at the close of his narrative, according as he should observe the king's countenance to be:

saying, when thou hast made an end of telling the matters of the war
unto the king;
giving an account of all the events that happened since the siege was begun to that time.

2 Samuel 11:19 In-Context

17 Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.
18 Joab envoya un messager pour faire rapport à David de tout ce qui s'était passé dans le combat.
19 Il donna cet ordre au messager: Quand tu auras achevé de raconter au roi tous les détails du combat,
20 peut-être se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il: Pourquoi vous êtes vous approchés de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas qu'on lance des traits du haut de la muraille?
21 Qui a tué Abimélec, fils de Jerubbéscheth? n'est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n'en est-il pas mort à Thébets? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille? Alors tu diras: Ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.