Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 14:10

Listen to 2 Samuel 14:10
10 Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.

2 Samuel 14:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:10

And the king said, whoever saith [ought] unto thee
Demanding her to deliver up her son to justice, and reproaching her for not doing it:

bring him to me;
give him in charge to a proper officer to be brought before me, and I shall chastise him for it:

and he shall not touch thee any more;
give her any further trouble, by words or deeds.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 14:10 In-Context

8 Le roi dit Ă  la femme: Va dans ta maison. Je donnerai des ordres Ă  ton sujet.
9 La femme de Tekoa dit au roi: C'est sur moi, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père, que le châtiment va tomber; le roi et son trône n'auront pas à en souffrir.
10 Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
11 Elle dit: Que le roi se souvienne de l'Eternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne détruise pas mon fils! Et il dit: L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.
12 La femme dit: Permets que ta servante dise un mot Ă  mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in