Amos 4:10

Listen to Amos 4:10
10 J'ai envoyĂ© parmi vous la peste, comme en Egypte; J'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, Et laissĂ© prendre vos chevaux; J'ai fait monter Ă  vos narines l'infection de votre camp. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel.

Amos 4:10 Meaning and Commentary

Amos 4:10

I have sent among you the pestilence, after the manner of
Egypt
Like that which was sent among the firstborn of Egypt, and cut them off in one night; or when in the way of Egypt, as the Targum; either as in the wilderness, when they came out of Egypt, so Jarchi interprets it; see ( Numbers 16:46-49 ) ; or the Lord sent the pestilence as they went in the way to Egypt for help and assistence, or for shelter, for food in time of famine; for they went thither, as Kimchi says, because of the famine, to fetch food, from thence; and this was displeasing to the Lord, and he sent the plague among them, which cut them off in the way: your young men have I slain with the sword;
of the enemy in battle; or as they were in the way to Egypt, being sent there to fetch food, but were intercepted by the enemy: and have taken away your horses;
on which they rode to Egypt on the above errand; or rather which they brought up from thence, contrary to the command of God: and have made the stink of your camps to come up unto your nostrils;
such numbers of their armies being slain, and these lying unburied, the smell of them was very noisome: yet have ye not returned unto me saith the Lord;
still they continued obstinate and impenitent; (See Gill on Amos 4:6).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Amos 4:10 In-Context

8 Deux, trois villes sont allĂ©es vers une autre pour boire de l'eau, Et elles n'ont point apaisĂ© leur soif. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel.
9 Je vous ai frappĂ©s par la rouille et par la nielle; Vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers Ont Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©s par les sauterelles. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel.
10 J'ai envoyĂ© parmi vous la peste, comme en Egypte; J'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, Et laissĂ© prendre vos chevaux; J'ai fait monter Ă  vos narines l'infection de votre camp. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel.
11 Je vous ai bouleversĂ©s, Comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu dĂ©truisit; Et vous avez Ă©tĂ© comme un tison arrachĂ© de l'incendie. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel...
12 C'est pourquoi je te traiterai de la mĂȘme maniĂšre, IsraĂ«l; Et puisque je te traiterai de la mĂȘme maniĂšre, PrĂ©pare-toi Ă  la rencontre de ton Dieu, O IsraĂ«l!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.