Daniel 1:16

16 L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.

Daniel 1:16 Meaning and Commentary

Daniel 1:16

Thus Melzar took away the portion of their meat
To himself, as the Syriac version adds; he took and carried it to his own family, and made use of it himself; and the portion of four such young gentlemen, maintained at the king's expense, and who had their provision from his table, must be, especially in the course of three years, of great advantage to this man and his family; for this was continued, as the word signifies, and may be rendered, "and Melzar was taking away &c." F6; so he did from time to time; and thus, by serving the Lord's people, he served himself: and the wine that they should drink;
which he also took for his own use: and gave them pulse;
to eat, and water to drink, as the Syriac version adds, and which they desired; when he found this agreed so well with them, and he could safely do it without exposing himself to danger, and being to his profit and advantage.


FOOTNOTES:

F6 (avn) "fuit ferens", Montanus; "auferens", Piscator, Gejerus; "perseveravit auferre cibum"; Cocceius; "erat capiens", Michaelis.

Daniel 1:16 In-Context

14 Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
15 Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.
16 L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.
17 Dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.
18 Au terme fixé par le roi pour qu'on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à Nebucadnetsar.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.