Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deutéronome 2:8

Listen to Deutéronome 2:8
8 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Elath et d'Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab.

Deutéronome 2:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:8

And when we passed by from our brethren the children of Esau,
which dwelt in Self
Along their coasts, by the borders of their country:

through the way of the plain;
the wilderness of Zin, where Kadesh was:

from Elath and Eziongeber;
the two ports on the shore of the Red sea in the land of Edom; it was from the latter they came to Kadesh; see ( Numbers 33:35 Numbers 33:36 ) . Elath was ten miles from Petra, the metropolis of Edom, to the east of it, as Jerom says F26; it is by Josephus F1 called Aelana, and by the Septuagint here Ailon; from whence the Elanitic bay has its name; he speaks of it as not far from Eziongeber, which he says was then called Berenice:

we turned and passed by the way of the wilderness of Moab;
the wilderness which is before Moab, towards the sun rising or the east, ( Numbers 21:11 ) .


FOOTNOTES:

F26 De loc. Heb. fol. 91. E.
F1 Antiqu. l. 8. c. 6. sect. 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deutéronome 2:8 In-Context

6 Vous achèterez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.
7 Car l'Eternel, ton Dieu, t'a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l'Eternel, ton Dieu, est avec toi: tu n'as manqué de rien.
8 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Elath et d'Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab.
9 L'Eternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété.
10 Les Emim y habitaient auparavant; c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in